Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien kunnen bedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien kunnen bedrijven die financiële diensten leveren hun diensten alleen aan de andere partij aanbieden in een beperkt aantal sectoren, zoals bepaalde verzekerings- of bankdiensten.

Außerdem können Finanzdienstleister ihre Dienste nur in einer beschränkten Anzahl von Branchen, wie bestimmten Versicherungs- und Bankdienstleistungen, anbieten.


Bovendien kunnen bedrijven toezeggen zich te zullen voegen naar het standpunt van Europese autoriteiten voor gegevensbescherming.

Die Unternehmen können sich zudem verpflichten, den Empfehlungen europäischer Datenschutzbehörden nachzukommen.


Bovendien kunnen, in een wereld waar sprake is van steeds meer concurrentie, milieuprestaties ook een factor zijn die bedrijven of hun producten concurrentiekracht geeft.

Außerdem kann in einer immer stärker wettbewerbsorientierten Welt die Umweltleistung Unternehmen oder ihren Produkten einen Wettbewerbsvorteil verschaffen.


Bovendien zouden bedrijven die activiteiten in het buitenland willen ontplooien, tot 1 miljard EUR kunnen besparen.

Für Unternehmen, die über Landesgrenzen hinaus expandieren wollen, würden sich darüber hinaus Einsparungen in einer Größenordnung von 1 Mrd. EUR ergeben.


Bovendien zullen bedrijven die activiteiten in het buitenland willen ontplooien, tot 1 miljard euro kunnen besparen.

Das Einsparpotenzial für Unternehmen, die grenzübergreifend expandieren wollen, beläuft sich auf bis zu 1 Mrd. Euro.


Gezien de termijnen en de kosten die met het verkrijgen van deze goedkeuring gepaard gaan, kunnen bedrijven bovendien de desbetreffende producten gedurende de hele procedure in België niet verkopen.

Durch das Zulassungsverfahren entstehen nicht nur Verzögerungen und Kosten, die Anbieter dürfen auch die betreffenden Erzeugnisse in Belgien nicht verkaufen, bevor das Verfahren abgeschlossen ist.


De spelers in deze sector, meestal kleine en middelgrote bedrijven, zullen bovendien kunnen profiteren van de steun die in KP6 aan het MKB wordt verleend: het gaat om een totaalbudget van 2,2 miljard euro voor het totale kaderprogramma, dat deels bestemd is voor sectoraal onderzoek en deels via financieringsprogramma's zoals CRAFT (onderzoek in samenwerkingsverband) en "gezamenlijk onderzoek" wordt toegekend.

Zudem ist für diesen Sektor - in der Mehrzahl kleine und mittlere Betriebe - eine Unterstützung durch die KMU-Förderung des 6. FRP möglich; hierfür sind insgesamt 2,2 Mrd. Euro vorgesehen, die entweder sektoriellen Forschungstätigkeiten zugute kommen oder über Finanzierungsprogramme wie CRAFT („Kooperationsforschung") oder über die „Kollektivforschung" zur Verfügung gestellt werden.


Bovendien gaat de verplichting om in België te zijn gevestigd (of er een vertegenwoordiger te hebben) regelrecht in tegen het beginsel van de vrije grensoverschrijdende dienstverlening. Volgens dat beginsel kunnen bedrijven namelijk vanuit hun lidstaat van oorsprong opereren zonder dat ze daarvoor in elk land waar ze actief zijn bijkomende specifieke structuren hoeven op te zetten.

Darüber hinaus kommt das Erfordernis der Niederlassung (oder eines Vertreters) in Belgien der Negierung des Prinzips der grenzüberschreitenden Dienstleistungsfreiheit gleich. Dieses Prinzip setzt nämlich voraus, dass eine Tätigkeit vom Herkunftsmitgliedstaat aus ausgeübt werden kann, ohne dass andere Ad-hoc-Strukturen in allen Ländern errichtet werden müssen, in denen die Tätigkeit ausgeübt wird.


Meer specifiek kunnen bedrijven dankzij CSR een belangrijke rol spelen bij de preventie en de bestrijding van corruptie en omkoperij. Bovendien kan het bedrijfsleven via CSR helpen voorkomen dat bedrijven worden gebruikt om geld wit te wassen of criminele activiteiten te financieren.

Konkreter gesagt können die Unternehmen durch CSR-Praktiken erheblich dazu beitragen, Korruption und Bestechung einzudämmen und zu bekämpfen und zu verhindern, dass Unternehmen für Geldwäsche und Finanzierung krimineller Aktivitäten missbraucht werden.


72. Bovendien moeten bedrijven - en vooral het MKB - met raad en daad worden bijgestaan, zodat ze naar behoren verslag over hun beleid inzake sociale verantwoordelijkheid, hun werkmethoden en de behaalde resultaten kunnen uitbrengen.

72. In diesem Kontext besteht der Bedarf, Unternehmen, insbesondere KMU, fachlich zu beraten und zu befähigen, über ihre Maßnahmen, ihre Verfahren und ihre Leistung im Bereich der sozialen Verantwortung in zweckmäßiger Form zu berichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien kunnen bedrijven' ->

Date index: 2024-06-24
w