Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geleidingsband minima
Het kleinst mogelijk
Minima van de geleidingsband
Minima voor niet-precisienaderingen
Minimaal
Minimaal effectief
Minimaal kader
Minimaal rekeningenstelsel

Traduction de «bovendien minimaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleidingsband minima | minima van de geleidingsband

Leitungsbandminima










stand waarin de luchtweerstand het laagst/geringst/minimaal is

Stellung geringsten Widerstandes


minima voor niet-precisienaderingen

Anflugmindestbedingungen für Nicht-Präzisionsanflüge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De strafrechtelijke sancties die Vanuatu bij wet heeft vastgesteld, zijn bovendien minimaal. Tijdens het dienstbezoek van de Commissie is gebleken dat in de wetgeving van Vanuatu weliswaar een globale maximumboete (100 000 000 VUV of ca. 830 000 EUR) is vastgesteld voor inbreuken tegen de voorwaarden die gelden voor internationale visvergunningen (109), maar dat die maximumboete nog nooit is toegepast voor illegale activiteiten in volle zee.

Bei dem von der Kommission durchgeführten Kontrollbesuch zeigte sich, dass die Gesetze Vanuatus zwar einen allgemeinen Höchstsatz für Geldstrafen in Höhe von 100 000 000 VUV (rund 830 000 EUR) für Verstöße gegen die für internationale Fanggenehmigungen geltenden Bedingungen vorsehen (109), dass aber noch nie ein Schiff wegen illegaler Tätigkeiten auf Hoher See mit dieser Höchststrafe belegt wurde.


Als financiële instrumenten gebackt worden door onderliggende grondstoffen, is het systeemrisico bovendien minimaal.

Außerdem ist das systemische Risiko minimal, wenn Finanzinstrumente mit unterlegten Rohstoffen besichert werden.


Bovendien dienen deze gegevens adequaat, ter zake dienend te zijn en beperkt te blijven tot datgene wat minimaal nodig is voor de doeleinden waarvoor zij worden verwerkt.

Darüber hinaus sollten die erfassten Daten dem Zweck angemessen und sachlich relevant sowie auf das für die Zwecke der Verarbeitung der personenbezogenen Daten notwendige Minimum beschränkt sein.


Bovendien krijgen alle gemeenten minimaal hetzelfde aantal bureaus als in 2006.

Außerdem erhalten alle Gemeinden mindestens die gleiche Anzahl Büros wie 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien bepaalt artikel 67, tweede lid, van de wet van 26 april 2010 dat voor de bijdragen minima en maxima gelden, zij het dat de wetgever het vaststellen daarvan heeft overgelaten aan de Koning, na overleg in de Ministerraad.

Ausserdem sieht Artikel 67 Absatz 2 des Gesetzes vom 26. April 2010 Mindest- und Höchstbeiträge vor, deren Festlegung der Gesetzgeber dem König - nach Beratung im Ministerrat - überlassen hat.


Teneinde het onderlinge vertrouwen tussen de lidstaten te vergroten, is het bovendien passend dat geldtransportbedrijven die zijn gevestigd in een van de weinige lidstaten die, buiten de algemene voorschriften voor de beveiligings- of de transportsector, geen specifieke erkenningsprocedure voor zulke bedrijven hebben, dienen aan te tonen dat zij over minimaal twaalf maanden ervaring in het regelmatig vervoeren van contanten in hun lidstaat van vestiging beschikken zonder dat zij de nationale wetgeving hebben overtreden, voordat aan he ...[+++]

In den wenigen Mitgliedstaaten, die über kein spezielles Zulassungsverfahren für CIT-Unternehmen verfügen, das über die allgemeinen Regeln für den Sicherheits- oder Transportsektor hinausgeht, sollten zur Förderung des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten die in diesen Mitgliedstaaten ansässigen CIT-Unternehmen nachweisen müssen, dass sie in dem betreffenden Mitgliedstaat seit mindestens zwölf Monaten regelmäßig Bargeldtransporte ohne Verstöße gegen einschlägiges nationales Recht durchgeführt haben, bevor dieser Mitgliedstaat ihnen eine Lizenz für den grenzüberschreitenden Geldtransport erteilen kann.


Ten einde het onderlinge vertrouwen tussen de lidstaten te vergroten, is het bovendien passend dat geldtransportbedrijven die zijn gevestigd in een van de weinige lidstaten die, buiten de algemene voorschriften voor de beveiligings- of de transportsector, geen specifieke erkenningsprocedure voor zulke bedrijven hebben, dienen aan te tonen dat zij over minimaal vierentwintig maanden ervaring in het regelmatig vervoeren van contanten in hun lidstaat van vestiging beschikken zonder dat zij de nationale wetgeving hebben overtreden, voorda ...[+++]

In den wenigen Mitgliedstaaten, die über kein spezielles Zulassungsverfahren für CIT-Unternehmen verfügen, das über die allgemeinen Regeln für den Sicherheits- oder Transportsektor hinausgeht, sollten zur Förderung des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten die in diesen Mitgliedstaaten ansässigen CIT-Unternehmen nachweisen müssen, dass sie in dem betreffenden Mitgliedstaat seit mindestens vierundzwanzig Monaten regelmäßig Bargeldtransporte ohne Verstöße gegen einschlägiges nationales Recht durchgeführt haben, bevor dieser Mitgliedstaat ihnen eine Lizenz für den grenzüberschreitenden Geldtransport erteilen kann.


Bovendien volgden 105 werknemers (29%) opleidingsprogramma's met een duur van minimaal zes maanden, terwijl 129 werknemers (35 %) een duurzame baan hadden gevonden:

Des Weiteren nahmen 105 (29 %) der Betroffenen an Ausbildungsprogrammen mit einer Dauer von mindestens sechs Monaten teil, während 129 Personen (35 %) eine dauerhafte Beschäftigung gefunden hatten, was sich wie folgt aufschlüsseln lässt:


Er wordt in de EU, gelet op de WHO-aanbeveling van minimaal 400 gram per dag, veel te weinig groente en fruit gegeten en bovendien loopt de consumptie terug.

Im Verhältnis zu der von der WHO empfohlenen Mindestmenge von 400 Gramm pro Tag wird in der Europäischen Union viel zu wenig Obst und Gemüse verzehrt, überdies ist der Verbrauch rückläufig.


Bovendien dient het openbaar ministerie, in geval van minnelijke schikking in strafzaken, de minima in acht te nemen die bij de wet van 30 juni 1971 en bij de andere sociale wetten zijn vastgesteld.

Ausserdem habe die Staatsanwaltschaft im Falle des Vergleichs in Strafsachen die Mindestsätze zu beachten, die im Gesetz vom 30. Juni 1971 sowie in den anderen Sozialgesetzen festgelegt worden seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien minimaal' ->

Date index: 2022-12-07
w