Bovendien moet daarbij worden bepaald dat de Lid-Staat voor het andere dan het in artikel 4e, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 805/68 bedoelde deel van de premierechten een vergoeding betaalt die overeenkomt met die welke, rekening houdend met inzonderheid de ontwikkeling van de produktie in de betrokken Lid-Staat, had moeten worden betaald bij rechtstreekse overdracht tussen producenten.
Diese Vorschriften müssen überdies gewährleisten, daß der andere als der in Artikel 4e Absatz 1 zweiter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 805/68 genannte Teil der Ansprüche Gegenstand einer Zahlung des Mitgliedstaats in Höhe des Betrags ist, zu dem eine direkte Übertragung zwischen Erzeugern, insbesondere unter Berücksichtigung der Entwicklung der Erzeugung in dem betreffenden Mitgliedstaat, geführt hätte.