Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien niet vergeten » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien mogen we niet vergeten dat het programma in alle landen van het voormalige Joegoslavië pas is ingevoerd toen fase II van het Tempus-programma reeds een heel eind was gevorderd en dat een billijke effectbeoordeling waarschijnlijk nog niet mogelijk is (zoals het ook voor Rusland te vroeg was om in 1998 een effectbeoordeling te maken).

Weiters muss daran erinnert werden, dass in allen Ländern des ehemaligen Jugoslawien das Programm deutlich nach dem Beginn von TEMPUS Phase II eingeführt wurde und daher eine faire Beurteilung der Wirkung wahrscheinlich noch nicht möglich ist (so wie es auch für Russland im Jahr 1998 zu früh dafür war).


Bovendien moet niet worden vergeten dat de landen in het Andesgebied en Midden-Amerika ter ondersteuning van hun inspanningen op het gebied van drugsbestrijding een speciale behandeling genieten in het kader van het stelsel van algemene preferenties (drugs SAP).

Dort wurde die Regierung bei der Einrichtung einer nationalen Drogenbeobachtungsstelle unterstützt. Erwähnt sei auch, dass den Anden-Ländern und den zentralamerikanischen Ländern zur Förderung ihrer Drogenbekämpfungsmaßnahmen Sonderkonditionen im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems (APS Drogen) gewährt werden.


We mogen bovendien niet vergeten dat Rusland een bijzonder soort democratie is met een zeer hoge corruptiegraad.

Darüber hinaus sollten wir daran denken, dass Russland eine einzigartige Demokratie mit einer hohen Korruptionsquote ist.


We mogen bovendien niet vergeten dat een Europese Unie mét Turkije zal grenzen aan landen als Irak, Iran en Syrië.

Wir müssen auch beachten, dass wir, wenn die Türkei der Europäischen Union beiträte, solche Länder wie den Irak, den Iran und Syrien als direkte Nachbarn haben würden.


We moeten bovendien niet vergeten dat het akkoord voorziet in wederkerigheid van de kant van de Verenigde Staten mocht de Europese Unie tot het lanceren van een Europees programma voor het traceren van terrorismefinanciering komen.

Ferner sei daran erinnert, dass in dem Abkommen Reziprozität gegenüber den Vereinigten Staaten vorgesehen ist, sollte es der Europäischen Union gelingen, ein europäisches Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus TFTP zu starten.


We moeten bovendien niet vergeten dat het akkoord voorziet in wederkerigheid van de kant van de Verenigde Staten mocht de Europese Unie tot het lanceren van een Europees programma voor het traceren van terrorismefinanciering komen.

Ferner sei daran erinnert, dass in dem Abkommen Reziprozität gegenüber den Vereinigten Staaten vorgesehen ist, sollte es der Europäischen Union gelingen, ein europäisches Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus TFTP zu starten.


Wij mogen bovendien niet vergeten dat geïnvesteerd moet worden in onderzoek in deze sector, evenals in grote, zowel materiële als immateriële infrastructuurprojecten.

Nicht vergessen dürfen wir außerdem Investitionen in die Forschung auf diesem Sektor sowie in große materielle und immaterielle Infrastruktur.


Bovendien mogen we niet vergeten dat het programma in alle landen van het voormalige Joegoslavië pas is ingevoerd toen fase II van het Tempus-programma reeds een heel eind was gevorderd en dat een billijke effectbeoordeling waarschijnlijk nog niet mogelijk is (zoals het ook voor Rusland te vroeg was om in 1998 een effectbeoordeling te maken).

Weiters muss daran erinnert werden, dass in allen Ländern des ehemaligen Jugoslawien das Programm deutlich nach dem Beginn von TEMPUS Phase II eingeführt wurde und daher eine faire Beurteilung der Wirkung wahrscheinlich noch nicht möglich ist (so wie es auch für Russland im Jahr 1998 zu früh dafür war).


Bovendien moet niet worden vergeten dat de landen in het Andesgebied en Midden-Amerika ter ondersteuning van hun inspanningen op het gebied van drugsbestrijding een speciale behandeling genieten in het kader van het stelsel van algemene preferenties (drugs SAP).

Dort wurde die Regierung bei der Einrichtung einer nationalen Drogenbeobachtungsstelle unterstützt. Erwähnt sei auch, dass den Anden-Ländern und den zentralamerikanischen Ländern zur Förderung ihrer Drogenbekämpfungsmaßnahmen Sonderkonditionen im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems (APS Drogen) gewährt werden.


Bovendien mag niet worden vergeten, dat GAV zelf een wezenlijke bijdrage aan de bouw van de hal en dus aan de herstructurering van haar werkzaamheden heeft geleverd doordat zij 1,3 miljoen DEM aan eigen middelen voor de investering van in totaal 4 miljoen DEM heeft uitgetrokken.

Zudem sollte nicht vergessen werden, daß die GAV selbst wesentlich zum Bau der Halle und damit zur Umstrukturierung ihrer Tätigkeiten beigetragen hat, indem sie 1,3 Mio. DEM aus eigenen Mitteln für die Investition von insgesamt 4 Mio. DEM bereitstellte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien niet vergeten' ->

Date index: 2022-04-27
w