Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien niet zozeer » (Néerlandais → Allemand) :

In 2011 was dat nog maar 160 miljoen euro. Die exportsubsidies gaan bovendien niet zozeer naar ontwikkelingslanden maar vooral naar het Middellandse-Zeegebied en de rest van Europa.

2011 waren es nur noch 160 Millionen. Ausfuhrerstattungen gelten hauptsächlich für die Länder des Mittelmeerraums und den Rest Europas.


Bovendien werd het handelsverkeer niet zozeer beïnvloed dat dit in strijd was met het gemeenschappelijk belang en was de overheidsfinanciering noodzakelijk en evenredig.

Und schließlich sei auch der Handel nicht in einem Umfang beeinträchtigt worden, der dem gemeinsamen Interesse zuwidergelaufen wäre; die öffentliche Finanzierung sei erforderlich und verhältnismäßig gewesen.


Bovendien duidt de term "Europees" momenteel (met name voor wat betreft octrooibeschermingszaken) niet zozeer op unitaire bescherming, maar verwijst zij veeleer naar een verzameling nationale rechten.

Darüber hinaus wird die Bezeichnung „europäisch” üblicherweise (vor allem beim Patentschutz) benutzt, um einen Schutz zu bezeichnen, der nicht einheitlich ist, sondern sich auf ein Bündel nationaler Rechte bezieht.


Bovendien meent het Verenigd Koninkrijk dat de verkoop van GLS de levensvatbaarheid van RMG zozeer zou ondermijnen dat niet alleen het herstructureringsplan, maar ook de uitvoering van de universele-dienstverlening in het Verenigd Koninkrijk in gevaar zouden komen.

Dem Vereinigten Königreich zufolge würde die Abtrennung von GLS die Rentabilität der RMG so stark gefährden, dass dadurch nicht nur der Umstrukturierungsplan, sondern auch die Erbringung des Universaldienstes im Vereinigten Königreich auf dem Spiel stünde.


Is hij bovendien niet van mening dat het probleem niet zozeer de "Europese club van christenen" is, maar juist het gebrek aan religieuze rechten in Turkije?

Denkt er, abgesehen davon, denn nicht, dass das Problem vielleicht nicht der „europäische christliche Club“ ist, sondern das Nichtvorhandensein von religiösen Rechten in der Türkei?


Ik ben bovendien niet bang om te zeggen dat wat in Irak gebeurde niet zozeer een reactie was op terrorisme als wel een andere eeuwenoude, barbaarse vorm van terrorisme die de internationale spanning zeer hoog opdreef.

Ich scheue mich im Übrigen nicht festzustellen, dass das, was im Irak geschehen ist, keine Antwort auf den Terrorismus war, sondern vielmehr eine andere Form von säkularem, barbarischen Terrorismus, der die Spannung in der Welt um eine weitere Stufe erhöht hat.


51. herinnert eraan dat de belangrijkste hindernissen die het partnerschap de afgelopen jaren in de weg stonden, weliswaar van inhoudelijke en niet zozeer van institutionele aard waren, maar dat blijvende resultaten alleen haalbaar zijn als de instellingen bereid zijn vooruitgang na te streven; onderstreept daarom het belang van een stabiel institutioneel kader, dat zorgt voor een geregelde coördinatie en overleg op hoog niveau; wijst daarom nogmaals op de noodzaak de parlementaire dimensie van het transatlantische partnerschap te versterken door de transatlantische wetgeversdialoog (TWD) om te vormen tot een trans ...[+++]

51. erinnert daran, dass die größten Belastungen, denen die Partnerschaft in den letzten Jahren ausgesetzt war, zwar eher Differenzen inhaltlicher Natur denn institutioneller Art waren, bleibende Erfolge ohne Institutionen, die bereit sind, auf Fortschritt zu drängen, jedoch nicht möglich sind; weist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf die Notwendigkeit eines stabilen institutionellen Rahmens hin, der eine regelmäßige Koordinierung und Konsultation auf der Ebene der Exekutive ermöglicht; bekräftigt daher die Notwendigkeit, die parlamentarische Dimension der transatlantischen Partnerschaft zu stärken, indem der transatlantische Dia ...[+++]


Bovendien is er een aantal aspecten in het geheel niet aan de orde gekomen, omdat ze niet zozeer te maken hadden met meertaligheid als wel met de status van bepaalde Europese talen die om wat voor historische of politieke redenen dan ook minder gesproken worden of in een aantal lidstaten achtergesteld zijn.

Wir verstehen, daß es vertikale Aktionen des Programms gibt, die unbedingt veranschlagt und durchgeführt werden müssen, und daß eine ganze Reihe weiterer Aspekte unberücksichtigt bleiben, weil sie nicht mehr die Kampagne zum Erlernen von Sprachen betreffen, sondern den Status europäischer Sprachen, die aus irgendeinem historischen oder politischen Grund in bestimmten Mitgliedstaaten weniger gesprochen oder stärker benachteiligt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien niet zozeer' ->

Date index: 2024-08-24
w