Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien onze verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk, mevrouw de Voorzitter, dat er gezamenlijk, proactief moet worden opgetreden door de Europese Commissie en het Europees Parlement, omdat de Europese burgers dat van ons eisen, en omdat dat bovendien onze verantwoordelijkheid en onze plicht is.

Ich glaube, Frau Präsidentin, dass wir selbst eine gemeinsame Aktion der Kommission und des Parlaments ins Leben rufen müssen, denn das fordern die europäischen Bürgerinnen und Bürger und darin besteht unsere Aufgabe und unsere Pflicht.


Ik wil u erop attenderen dat we thans nog een ander instrument tot onze beschikking hebben, namelijk het Handvest van de grondrechten van de Europese burgers. Dit juridisch bindende instrument garandeert dat de bescherming voor het eerst ook geldt, en bovendien op Europees niveau, voor gebieden die onder het begrip “maatschappelijke verantwoordelijkheid” vallen.

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir nun über ein weiteres Instrument verfügen, und zwar die Charta der Grundrechte der Europäischen Union. Diese ist rechtlich bindend, d. h., dass erstmalig auch auf europäischer Ebene ein Schutz der Angelegenheiten besteht, auf die sich der Grundsatz der sozialen Verantwortung bezieht.


Bovendien ben ik van oordeel dat China en India, die een groot percentage van de mondiale emissies veroorzaken, niet van alle verantwoordelijkheid ontslagen mogen worden, zeker niet wanneer onze eigen industrieën enorme inspanningen leveren om hun uitstoot terug te dringen.

Ich bin auch der Meinung, dass China und Indien nicht von jeglicher Verantwortung entbunden werden dürfen, wenn sie einen großen Teil der globalen Emissionen produzieren, während unsere Industrien große Anstrengungen zur Reduktion ihrer Emissionen unternehmen.


Bovendien is het een probleem dat mij persoonlijk en de Groenen in het algemeen grote zorgen baart. Naar onze kiezers toe hebben we in aanloop naar de volgende Europese verkiezingen als Europees Parlement immers de verantwoordelijkheid te laten zien hoe het moet.

Wir sind also als Europäisches Parlament gefordert, den Bürgern vor den nächsten Europawahlen klaren Wein einzuschenken.


Er bestaan misschien wat twijfels over onze volgende stap en over de wijze waarop we in de toekomst met Noord-Korea moeten omgaan, maar alle afgevaardigden die tijdens dit debat het woord hebben gevoerd, beamen dat de kernproef een bron van zorg is voor de internationale gemeenschap. Zij vinden het bovendien goed dat de internationale gemeenschap haar verantwoordelijkheid heeft genomen en in actie is gekomen.

Nun gibt es vielleicht einige Zweifel, was als nächstes zu tun ist und wie mit Nordkorea in Zukunft umgegangen werden soll, aber die Tatsache, dass der Test für die internationale Gemeinschaft ein Anlass zur Sorge ist – und dass die internationale Gemeinschaft sich dieses Problems angenommen hat – wurde von allen Abgeordneten, die in dieser Aussprache zu Wort kamen, anerkannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien onze verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2021-09-14
w