Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die regelmatig de grens overschrijdt

Traduction de «bovendien overschrijdt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

Sendung,die über die Höchstmengen hinausgeht


personen van wie het jaarlijks inkomen een bepaalde bedrag niet overschrijdt

Personen, deren Jahreseinkommen eine bestimmte Höhe nicht überschreitet


persoon die regelmatig de grens overschrijdt

häufiger Grenzgänger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien overschrijdt milieucriminaliteit de communautaire grenzen - het gaat wel degelijk om een globaal probleem en in de preventiemaatregelen zou een dimensie van samenwerking met de kandidaat-landen en de derde landen moeten worden opgenomen.

Außerdem ist Umweltkriminalität eine grenzüberschreitende Kriminalität, d.h. ein globales Phänomen. Die Vorbeugung von Umweltdelikten sollte also auch auf der Zusammenarbeit mit den beitrittswilligen Ländern und anderen Drittländern aufbauen.


Bovendien houdt de Commissie rekening met de noodzaak van verdere investeringen in digitale infrastructuur en technologieën op gebieden die een investeringsvolume vergen dat de mogelijkheden van de afzonderlijke lidstaten ruimschoots overschrijdt, zoals "high-performance computing".

Außerdem befasst sich die Kommission mit der Notwendigkeit weiterer Investitionen in digitale Infrastrukturen und Technologien in Bereichen, wo diese die Möglichkeiten einzelner Mitgliedstaaten bei weitem übersteigen, was z. B. bei Hochleistungsrechnersystemen der Fall ist.


De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een ervaring van meer dan zestien jaar te eisen, terwijl een nuttige ervaring van drie jaar de gemiddelde duur ...[+++]

Die einzige mögliche Auslegung der fraglichen Bestimmung hat somit zur Folge, dass sowohl nachgewiesen werden muss, dass die Handlungen, die zum Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten gehören, während drei Jahren vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt wurden, und dass außerdem diese Tätigkeiten, auf die sich der Antrag bezieht, noch ausgeübt werden müssen zum Zeitpunkt des Einreichens dieses Antrags, während der Antrag erst ab dem 1. September 2010 eingereicht werden kann, was einer Erfahrung von mehr als sechzehn Jahren gleichkommt, obwohl eine zweckdienliche Erfahrung von drei Jahren über die durchschnittliche Dauer des Studiums hin ...[+++]


(5 bis) Bovendien is deze verordening alleen van toepassing op de beheerders van instellingen voor collectieve belegging waarvan het beheerde vermogen in totaal de in artikel 3, lid 2, onder b), van Richtlijn 2011/61/EU bedoelde drempel niet overschrijdt .

(5a) Hinzu kommt, dass diese Verordnung nur für Verwalter jener Organismen für gemeinsame Anlagen gilt , deren gesamte verwaltete Vermögenswerte nicht über den in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 2011/61/EU genannten Schwellenwert hinausgehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5 bis) Bovendien is deze verordening alleen van toepassing op de beheerders van instellingen voor collectieve belegging waarvan het beheerde vermogen in totaal de in artikel 3, lid 2, onder b), van Richtlijn 2011/61/EU bedoelde drempel niet overschrijdt .

(5a) Hinzu kommt, dass diese Verordnung nur für Verwalter jener Organismen für gemeinsame Anlagen gilt , deren gesamte verwaltete Vermögenswerte nicht über den in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 2011/61/EU genannten Schwellenwert hinausgehen.


er moet een bewijs worden afgegeven door een onafhankelijke gekwalificeerde taxateur of een naar behoren gemachtigd officieel orgaan waaruit blijkt dat de prijs de marktwaarde niet overschrijdt. Bovendien verklaart dit bewijs ofwel dat het onroerend goed in overeenstemming is met de nationale voorschriften, ofwel geeft het de punten aan die niet conform zijn en waarvan de rectificatie door de eindbegunstigde is gepland in het kader van het project.

Es muss eine Bescheinigung eines unabhängigen qualifizierten Schätzers oder einer ordnungsgemäß zugelassenen amtlichen Stelle vorgelegt werden, aus der hervorgeht, dass der Preis den Marktwert nicht übersteigt, und mit der entweder attestiert wird, dass die Immobilie den nationalen Vorschriften entspricht, oder in der die Punkte angegeben sind, die nicht den Vorschriften entsprechen und deren Berichtigung der Endbegünstigte als Teil des Projekts plant.


De voorgestelde overgangsperiode van twee jaar is te kort, daar alleen al de duur van de klinische proeven in veel gevallen de voorgestelde termijn overschrijdt. Bovendien dient de aanvrager alleen verantwoordelijk te zijn voor de datum van indiening van de aanvraag en niet voor de vertragingen die te wijten zijn aan het bureau of de bevoegde nationale autoriteiten of aan problemen tijdens de beoordelingsfase.

Zudem sollte der Antragsteller nur für das Datum der Antragseinreichung und nicht für Verzögerungen durch die Agentur bzw. die zuständigen nationalen Behörden oder für Probleme während der Beurteilungsphase verantwortlich sein.


Indien het Europees Parlement van mening is dat een door de Commissie in het kader van de medebeslissingsprocedure ingediend basisbesluit de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, overschrijdt, kan het bovendien de Raad van zijn standpunt op de hoogte brengen.

Das Parlament kann darüber hinaus Mitteilung an den Rat geben, wenn es der Auffassung ist, dass in im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erlassenen Basisrechtsakten vorgesehene Durchführungsbefugnisse seitens der Kommission überschritten werden.


Bij bepaalde vormen van radiospectrumgebruik overschrijdt de geografische dekking bovendien de grenzen van één lidstaat en zijn grensoverschrijdende diensten mogelijk zonder dat de gebruikers zich daarvoor hoeven te verplaatsen, zoals bijvoorbeeld bij satellietcommunicatiediensten.

Bei bestimmten Arten der Frequenznutzung wird außerdem ein geographisches Gebiet abgedeckt, das über die Grenzen eines Mitgliedstaats hinausgeht und die Erbringung grenzüberschreitender Dienste ermöglicht, ohne dass dafür Personen die Grenzen überschreiten müssen, etwa bei Satellitenkommunikationsdiensten.


Bij bepaalde vormen van spectrumgebruik overschrijdt de geografische dekking bovendien de grenzen van één lidstaat en zijn grensoverschrijdende diensten mogelijk zonder dat de gebruikers zich daarvoor hoeven te verplaatsen, zoals bijvoorbeeld bij satellietcommunicatiediensten.

Bei bestimmten Arten der Frequenznutzung wird außerdem ein geographisches Gebiet abgedeckt, das über die Grenzen eines Mitgliedstaats hinausgeht und die Erbringung grenzüberschreitender Dienste ermöglicht, ohne dass dafür Personen die Grenzen überschreiten müssen, etwa bei Satellitenkommunikationsdiensten.




D'autres ont cherché : bovendien overschrijdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien overschrijdt' ->

Date index: 2024-05-11
w