23. wijst erop dat weliswaar tijdelijke maatregelen kunnen worden genomen gedurende de eerste drie jaar na de toetreding maar dat vergelijkbare maatregelen al zijn genomen tijdens het laatste uitbreidingsproces en dat alle betrokken partijen daarvan hebben kunnen profiteren; spreekt de wens uit d
at deze mechanismen slechts worden toegepast op zeer specifieke terreinen die door de Commissie
zijn vastgesteld en bovendien slechts voor een beperkte duur; wijst erop dat passe
...[+++]nde maatregelen om het goed functioneren van het EU-beleid te waarborgen alleen kunnen worden opgeheven als volledig wordt voldaan aan de door de Commissie vastgestelde criteria; 23. weist darauf hin, dass für die drei ersten Jahr
e nach dem Beitritt zwar befristete Maßnahmen angewandt werden können, entsprechende Regelungen aber schon beim letzten Erweiterungsprozess zum Nutzen aller Beteiligten getroffen wurden; spricht sich dafür aus, diese Maßnahmen nur in ganz spezifischen, von der Kommission vorab festgelegten Bere
ichen und für einen begrenzten Zeitraum anzuwenden; weist darauf hin, dass geeignete Maßnahmen zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Funktionsweise der EU-Politiken erst dann aufgehoben werde
...[+++]n können, wenn die von der Kommission festgelegten Zielvorgaben vollständig erreicht wurden;