Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien stelde de juri-commissie " (Nederlands → Duits) :

Bovendien stelde de JURI-commissie ook dat een verzoek om verdediging van de immuniteit niet-ontvankelijk zou moeten zijn wanneer het Parlement de immuniteit van het lid reeds heeft opgeheven in verband met dezelfde feiten.

Darüber hinaus sprach der JURI-Ausschuss auch den Punkt an, dass ein Antrag auf Schutz der Immunität unzulässig sein sollte, wenn das Parlament die Immunität des Mitglieds in Bezug auf den gleichen Sachverhalt bereits aufgehoben hat.


Bovendien stelde de Commissie in september 2016, ook op basis van de eerste resultaten, voor om het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief te stimuleren en meer financiële middelen beschikbaar te stellen tot 2020.

Des Weiteren hat sie im September 2016, auch angesichts der ersten Umsetzungsergebnisse, eine Aufstockung der finanziellen Ausstattung für die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und deren Verlängerung bis 2020 vorgeschlagen.


44. Bovendien stelde de Commissie in 1998 voor om deze verordening te wijzigen.

44. Darüber hinaus hat die Kommission 1998 einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung vorgelegt.


45. verlangt dat het voorstel inzake bedrijfsgeheimen, dat momenteel in de JURI-commissie in behandeling is, wordt ingetrokken, aangezien de impact voor de grondrechten en de mogelijke concurrentiebeperkende gevolgen van dit voorstel, met name voor kmo's, niet zijn geanalyseerd; benadrukt bovendien dat het huidige voorstel leidt tot rechtsonzekerheid betreffende de rechten van toegang tot informatie en mobiliteit van werknemers, en dat de lacunes en vaagheid ervan kunnen worden misbruikt om bedrijfsinformatie ten koste van het algeme ...[+++]

45. fordert, dass der Vorschlag zu Geschäftsgeheimnissen, der gegenwärtig im Rechtsausschuss beraten wird, zurückgezogen wird, da seine Auswirkungen auf die Grundrechte sowie mögliche wettbewerbsschädliche Wirkungen, insbesondere im Hinblick auf KMU, nicht untersucht wurden; betont darüber hinaus, dass der gegenwärtige Vorschlag im Hinblick auf die Rechte auf Zugang zu Informationen und auf Mobilität der Arbeitnehmer zu Rechtsunsicherheit führt, da seine Lücken und vagen Formulierungen dazu missbraucht werden könnten, geschäftlichen Informationen einen zu hohen Schutz gegenüber dem allgemeinen Interesse einzuräumen;


Bovendien is een jury niet gehouden om in de motivering van een besluit om een kandidaat niet toe te laten tot een examen, te preciseren welke antwoorden van de kandidaat onvoldoende zijn bevonden of uit te leggen waarom deze antwoorden onvoldoende zijn bevonden, aangezien een zodanig gedetailleerde motivering niet noodzakelijk is om de kandidaat in staat te stellen te beoordelen of het indienen van een klacht of indien nodig het instellen van beroep opportuun is, en om de rechter in staat te stellen zijn rechterlijke toetsing te verrichten (arrest Gerecht van eerste aanleg van 14 juli 1995, Pim ...[+++]

Der Prüfungsausschuss ist außerdem nicht verpflichtet, bei der Begründung der Entscheidung, einen Bewerber zu einer Prüfung nicht zuzulassen, anzugeben, welche Antworten des Bewerbers für ungenügend gehalten wurden, oder zu erklären, warum diese Antworten für ungenügend gehalten wurden, da eine derart weitgehende Begründung nicht erforderlich ist, damit ein Bewerber beurteilen kann, ob die Einlegung einer Beschwerde oder gegebenenfalls die Erhebung einer Klage zweckmäßig ist, oder damit der Richter seine Kontrolle ausüben kann (Urteile des Gerichts erster Instanz vom 14. Juli 1995, Pimley-Smith/Kommission, T‑291/94, Rn. 63 und 64, und Ko ...[+++]


Bovendien stelde de Commissie dat zij het laogai-systeem en andere vormen van dwangarbeid, die indruisen tegen de fundamentele mensenrechten, aan de kaak zal blijven stellen in het kader van elk gepast forum.

Darüber hinaus wolle die Kommission auch weiterhin im Rahmen jedes geeigneten Forums das Laogai-System und andere Formen der Zwangsarbeit verurteilen, die nicht mit den grundlegenden Menschenrechten vereinbar sind.


Bovendien stelde de Commissie voor richtlijn 2005/56/EG betreffende grensoverschrijdende fusies af te stemmen op de wijzigingen die in de regeling voor binnenlandse fusies zijn aangebracht.

Die Kommission schlägt ferner vor, die Richtlinie 2005/56/EG betreffend Verschmelzungen von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten an Veränderungen anzupassen, die an den Regelungen für inländische Verschmelzungen vorgenommen wurden.


Bovendien stelde de Commissie dat de verschillen tussen de van overheidswege ter beschikking gestelde steunbedragen kunnen leiden tot een verstoring van de mededinging tussen de omroepen die in NRW aan DVB-T deelnemen.

Des Weiteren vertrat die Kommission die Auffassung, dass unterschiedliche Förderbeträge der öffentlichen Hand zu einer Verzerrung des Wettbewerbs zwischen den Rundfunkanbietern, die in NRW an DVB-T teilnehmen, führen könnte.


Bovendien stelde de Commissie, in overeenstemming met haar mededeling "Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie" , een effectbeoordeling op, die zij aan het Europees Parlement en de Raad gaf.

Darüber hinaus führte die Kommission im Zusammenhang mit ihrer Mitteilung „Bessere Rechtsetzung für Wachstum und Arbeitsplätze in der Europäischen Union“ eine Folgenabschätzung durch und legte sie dem Europäischen Parlament und dem Rat vor.


44. Bovendien stelde de Commissie in 1998 voor om deze verordening te wijzigen.

44. Darüber hinaus hat die Kommission 1998 einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien stelde de juri-commissie' ->

Date index: 2024-08-05
w