Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien steun krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien kunnen lidstaten steun krijgen uit het EFRO om hun investeringen op te voeren en te zorgen voor een duurzaam beheer van bossen met het oog op de preventie van natuurrampen.

Außerdem können die Mitgliedstaaten - mit Unterstützung durch den EFRE - die Investitionen und die nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder als vorbeugende Maßnahme gegen Naturkatastrophen intensivieren.


Bovendien moeten elektronische leermiddelen die door het EJTN, dat verantwoordelijk is voor de opleidingscentra voor rechters in de hele EU, worden aangeboden voldoende aandacht en steun krijgen van de Commissie en de Raad.

Außerdem sollten die elektronischen Aus- und Fortbildungswerkzeuge des EJTN, in dem Einrichtungen für justizielle Aus- und Fortbildung in der gesamten Europäischen Union gebündelt sind, angemessene Beachtung und Unterstützung vom Rat und von der Kommission finden.


Bovendien moeten elektronische leermiddelen die door het EJTN, dat verantwoordelijk is voor de opleidingscentra voor rechters in de hele EU, worden aangeboden voldoende aandacht en steun krijgen van de Commissie en de Raad.

Außerdem sollten die elektronischen Aus- und Fortbildungswerkzeuge des EJTN, in dem Einrichtungen für justizielle Aus- und Fortbildung in der gesamten Europäischen Union gebündelt sind, angemessene Beachtung und Unterstützung vom Rat und von der Kommission finden.


- in de eerste plaats hebben wij gecoördineerde actie nodig op een groot aantal beleidsterreinen, die bovendien een grote politieke zichtbaarheid en steun moeten krijgen;

- Erstens müssen wir koordinierte Maßnahmen in vielen verschiedenen Politikbereichen ergreifen; diese müssen politisches Gewicht haben und brauchen politische Unterstützung.


Bovendien, en belangrijker nog, moeten zij veel doeltreffender maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat deze arme mensen de hulp en de steun krijgen die ze zo dringend nodig hebben om de vernedering en het onheil waardoor ze worden getroffen, te overleven.

Darüber hinaus – und das ist noch wichtiger – müssen sie viel mehr wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass diesen armen Menschen die Hilfe und Unterstützung zuteil wird, die sie so dringend benötigen, um die Würdelosigkeit und das Unglück, die sie überkommen haben, zu überstehen.


Bovendien willen we op deze wijze duidelijk maken dat oprechte pogingen om de positie van vrouwen in Turkije te verbeteren, onze steun krijgen.

Gleichzeitig möchten wir deutlich machen, dass wir echte Bemühungen um eine Verbesserung der Lage der Frauen in der Türkei unterstützen.


Bovendien kunnen lidstaten steun krijgen uit het EFRO om hun investeringen op te voeren en te zorgen voor een duurzaam beheer van bossen met het oog op de preventie van natuurrampen.

Außerdem können die Mitgliedstaaten - mit Unterstützung durch den EFRE - die Investitionen und die nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder als vorbeugende Maßnahme gegen Naturkatastrophen intensivieren.


Bovendien moet de steun die telers krijgen om hun wijngaarden ter bestrijding van phylloxera te herbeplanten, worden vastgesteld overeenkomstig artikel 7, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2201/96.

Es ist auch die Beihilfe festzusetzen, die Erzeugern, die zur Bekämpfung der Reblaus ihre Rebflächen neu bepflanzen, unter den Bedingungen des Artikels 7 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 gewährt wird.


65. spoort Mercosur aan om voorbereidingen met succes te bekronen voor het oprichten van het toekomstig Mercosur-parlement met vertegenwoordigers van de diverse nationale parlementen; is van mening dat oprichting van een interparlementaire delegatie bestaande uit leden van het Mercosur-parlement en leden van het Europees Parlement een grotere bijdrage mogelijk kan helpen maken van het Europees Parlement aan de impuls tot deze onderhandelingen; constateert bovendien dat op deze wijze het contact zal worden geïntensiveerd tussen de EU en Mercosur en dat het integratieproces een impuls kan krijgen ...[+++]

65. bestärkt den Mercosur darin, die Vorbereitungen für die Schaffung des künftigen Mercosur-Parlaments, dem Abgeordnete aus den verschiedenen nationalen Parlamenten angehören, erfolgreich abzuschließen; ist der Auffassung, dass die Einrichtung einer aus Mitgliedern des Mercosur-Parlaments und Mitgliedern des Europäischen Parlaments gebildeten interparlamentarischen Delegation dazu beitragen könnte, eine größere Mitwirkung des Europäischen Parlaments beim Voranbringen dieser Verhandlungen zu erreichen; weist ferner darauf hin, dass auf diese Weise die Kontakte zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur intensiviert würden und der ...[+++]


In de 21e overweging is bovendien bepaald "dat een op rationele verdeling van de productie gericht beleid vereist dat de vermindering van de kosten en van de capaciteit bij voorrang wordt geconcentreerd op de productie-eenheden die de meeste steun krijgen".

Der 21. Erwägungsgrund lautet: "Eine Politik der rationellen Verteilung der Erzeugung setzt voraus, dass die Verringerung der Kosten und der Kapazitäten vorrangig bei den Produktionen vorgenommen wird, für die die höchsten Beihilfen gewährt werden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien steun krijgen' ->

Date index: 2024-05-12
w