Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien vaart achter » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zet bovendien vaart achter de herziening van de verordening over precursoren voor explosieven, door eerst een evaluatie en daarna, in de eerste helft van 2018, een effectbeoordeling uit te voeren.

Darüber hinaus vertieft die Kommission ihre Überprüfung der Verordnung über Ausgangsstoffe für Explosivstoffe durch eine Evaluierung, an die sich im ersten Halbjahr 2018 eine Folgenabschätzung anschließen wird.


22. verwelkomt de nieuwe door de Commissie aangeboden smartphone-applicatie die informatie over passagiersrechten verstrekt in meerdere talen en in een voor passagiers met een handicap toegankelijke vorm; verzoekt de lidstaten en vervoersondernemers vaart te zetten achter de ontwikkeling en het gebruik van vergelijkbare moderne technologieën (waaronder sms en het gebruik van sociale netwerken, gebarentaaldiensten met behulp van video en op tekst gebaseerde diensten zodat doven, hardhorenden en spraakgehandicapten niet worden uitgesloten); verzoekt overheden, consumentenbeschermingsinstanties en organisaties die all ...[+++]

22. begrüßt die neue, von der Kommission angebotene Smartphone App, die Informationen über Passagierrechte in mehreren Sprachen und in einem für behinderte Reisende zugänglichen Format anbietet; fordert die Mitgliedstaaten und die Verkehrsunternehmen auf, die Entwicklung und Nutzung ähnlicher moderner Technologien (u. a. SMS und Nutzung sozialer Netzwerke sowie Dienste in Gebärdensprache unter Verwendung von Videotechnologie bzw. textbasierte Dienste für Gehörlose, Schwerhörige und Menschen mit einer Sprachbehinderung) voranzutreiben; fordert öffentliche Behörden, Verbraucherschutzeinrichtungen und Organisationen, die die Interessen sä ...[+++]


8. is van mening dat het succes van een Europese duurzame aquacultuur in beslissende mate zal afhangen van de totstandkoming − op nationaal en lokaal vlak − van een beter ondernemingsklimaat, en dringt er bijgevolg bij de lidstaten op aan onverwijld vaart te zetten achter hun inspanningen op dit gebied en bovendien de uitwisseling van ervaring en goede praktijken op communautair niveau bevorderen;

8. ist der Auffassung, dass die erfolgreiche Entwicklung einer nachhaltigen Aquakultur in der EU in hohem Maße von der Schaffung eines unternehmensfreundlicheren Umfelds auf nationaler und lokaler Ebene abhängt, und fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, unverzüglich die entsprechenden Maßnahmen zu beschleunigen sowie den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahrensweisen auf EU-Ebene zu fördern;


8. is van mening dat het succes van een Europese duurzame aquacultuur in beslissende mate zal afhangen van de totstandkoming - op nationaal en lokaal vlak - van een beter ondernemingsklimaat, en dringt er bijgevolg bij de lidstaten op aan onverwijld vaart te zetten achter hun inspanningen op dit gebied en bovendien de uitwisseling van ervaring en goede praktijken op communautair niveau bevorderen;

8. ist der Auffassung, dass die erfolgreiche Entwicklung einer nachhaltigen Aquakultur in der EU in hohem Maße von der Schaffung eines unternehmensfreundlicheren Umfelds auf nationaler und lokaler Ebene abhängt, und fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, unverzüglich die entsprechenden Maßnahmen zu beschleunigen sowie den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahrensweisen auf EU-Ebene zu fördern;


29. stelt vast dat de in de mededeling vastgestelde termijn van één jaar voor de maximale periode die mag verstrijken tussen de registratie van een klacht en het versturen van een aanmaning of het besluit tot seponering, te lang is; betreurt dat die termijn bovendien niet altijd wordt nageleefd, waardoor de klager op onaanvaardbare wijze in onzekerheid wordt gelaten; roept de Commissie derhalve op aanmaningen die nog geen "onderhandelingen" met de lidstaten impliceren, korte tijd na de registratie van de klacht te versturen en vaart te zetten achter ...[+++] procedure via korte termijnen waarvan niet kan worden afgeweken tenzij in uitzonderlijke gevallen;

29. stellt fest, dass die in dieser Mitteilung angegebene Frist von einem Jahr zwischen der Registrierung einer Beschwerde und der Absendung eines Mahnschreibens oder dem Beschluss, den Fall zu den Akten zu legen, zu lang ist; bedauert, dass im Übrigen diese Frist nicht immer eingehalten wird, wodurch der Beschwerdeführer in einer unzumutbaren Ungewissheit gehalten wird; fordert die Kommission daher auf, nach Registrierung der Beschwerde binnen kurzer Zeit Mahnschreiben zu versenden, in denen noch keinerlei "Verhandlungen" mit den Mitgliedstaaten in Aussicht gestellt werden, und sich umgehend darum zu bemühen, das Verfahren, außer in A ...[+++]


28. stelt vast dat de in de mededeling vastgestelde termijn van één jaar voor de maximale periode die mag verstrijken tussen de registratie van een klacht en het versturen van een aanmaning of het besluit tot seponering, te lang is; betreurt dat die termijn bovendien niet altijd wordt nageleefd, waardoor de klager op onaanvaardbare wijze in onzekerheid wordt gelaten; roept de Commissie derhalve op aanmaningen die nog geen "onderhandelingen" met de lidstaten impliceren, korte tijd na de registratie van de klacht te versturen en vaart te zetten achter ...[+++] procedure via korte termijnen waarvan niet kan worden afgeweken tenzij in uitzonderlijke gevallen;

28. stellt fest, dass die in dieser Mitteilung angegebene Frist von einem Jahr, der Zeitraum zwischen der Registrierung einer Beschwerde und der Absendung eines Mahnschreibens oder dem Beschluss, den Fall zu den Akten zu legen, zu lang ist; bedauert, dass im Übrigen diese Frist nicht immer eingehalten wird, wodurch der Beschwerdeführer in einer unzumutbaren Ungewissheit gehalten wird; fordert die Kommission daher auf, nach Registrierung der Beschwerde binnen kurzer Zeit Mahnschreiben zu versenden, in denen noch keinerlei „Verhandlungen“ mit den Mitgliedstaaten in Aussicht gestellt werden, und sich umgehend darum zu bemühen, das Verfahr ...[+++]


Bovendien stelt het comité voor vaart te zetten achter het definiëren van een gemeenschappelijke reeks van vergelijkbare indicatoren op werkgelegenheidsgebied waarmee het beleid van de lidstaten gemakkelijker gevolgd kan worden.

Außerdem schlägt der Ausschuß vor, beschleunigt eine Reihe gemeinsamer vergleichbarer Indikatoren zu dem Bereich der Beschäftigung festzulegen, die die Beobachtung der einschlägigen Politiken der Mitgliedstaaten erleichtern werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien vaart achter' ->

Date index: 2024-11-16
w