Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertragingstijdfout die met de tijd varieert

Traduction de «bovendien varieert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertragingstijdfout die met de tijd varieert

zeitabhängiger Verzugsfehler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
64. Bovendien varieert de bewaringstermijn van ten minste zes maanden tot ten hoogste vierentwintig maanden, zonder dat wordt gepreciseerd dat deze termijn op basis van objectieve criteria moet worden vastgesteld om te waarborgen dat hij beperkt is tot wat strikt noodzakelijk is.

64. Die Speicherungsfrist liegt zudem zwischen mindestens sechs Monaten und höchstens 24 Monaten, ohne dass ihre Festlegung auf objektiven Kriterien beruhen muss, die gewährleisten, dass sie auf das absolut Notwendige beschränkt wird.


Bovendien varieert de mate van de uitvoering van de verschillende EOR-acties tussen beide groepen.

Des Weiteren werden die verschiedenen EFR-Maßnahmen in den beiden Gruppen in unterschiedlichem Maß durchgeführt.


Bovendien varieert de intensiteit van de toegestane staatssteun per gefinancierde actie volgens dezelfde parameters (zie bijlage II bij deze verordening).

Außerdem variiert die Höhe der zulässigen öffentlichen Zuschüsse je finanzierter Maßnahme nach Maßgabe einheitlicher Parameter (siehe Anhang II der Verordnung).


Bovendien varieert de uitvoer sterk van het ene jaar tot het andere.

Zudem variieren die Mengen von Jahr zu Jahr beträchtlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. herinnert eraan dat er zeer grote verschillen bestaan tussen de lidstaten van de Europese Unie, waarbij de arbeidsparticipatie van vrouwen varieert van 48,6% tot 77,2%, en dat dit contrast vraagt om een specifieke en maatgesneden respons als onderdeel van een overkoepelende Europese aanpak; onderstreept bovendien dat er gemeenschappelijke, betrouwbare indicatoren en daarom betrouwbare en vergelijkbare statistische gegevens nodig zijn om de verschillende behoeften in kaart te kunnen brengen en daar adequaat op in te spelen;

9. weist darauf hin, dass nach wie vor sehr große Unterschiede unter den Mitgliedstaaten bestehen – die Beschäftigungsquote für Frauen schwankt zwischen 48,6 % und 77,2 % – und dass diese Unterschiede Maßnahmen im Rahmen eines globalen europäischen Ansatzes erfordern, die auf die jeweilige Situation zugeschnitten sind; unterstreicht darüber hinaus die Notwendigkeit gemeinsamer zuverlässiger Indikatoren und in der Folge zuverlässiger vergleichbarer Statistiken, damit die unterschiedlichen Situationen bewertet, der Bedarf beurteilt sowie adäquate Maßnahmen ergriffen werden können;


Bovendien varieert de intensiteit van de toegestane staatssteun per gefinancierde actie volgens dezelfde parameters (zie bijlage II bij deze verordening).

Außerdem variiert die Höhe der zulässigen öffentlichen Zuschüsse je finanzierter Maßnahme nach Maßgabe einheitlicher Parameter (siehe Anhang II der Verordnung).


Bovendien moet het ECSR, gezien het feit dat er geen strikte definitie bestaat van systeemrisico en dat de beoordeling van systeemrisico's waarschijnlijk varieert afhankelijk van de economische context, erop toezien dat zijn personeel en adviseurs beschikken over brede ervaring en vaardigheden.

Da es keine starre Definition von Systemrisiken gibt und die Bewertung von Systemrisiken in Abhängigkeit vom wirtschaftlichen Umfeld variieren kann, sollte der ESRB überdies bei seinen Mitarbeitern und Beratern ein breites Spektrum an Erfahrungen und Kenntnissen sicherstellen.


Bovendien moet het ECSR, gezien het feit dat er geen strikte definitie bestaat van systeemrisico en dat de beoordeling van systeemrisico’s waarschijnlijk varieert afhankelijk van de economische context, erop toezien dat zijn personeel en adviseurs beschikken over brede ervaring en vaardigheden.

Da es keine starre Definition von Systemrisiken gibt und die Bewertung von Systemrisiken in Abhängigkeit vom wirtschaftlichen Umfeld variieren kann, sollte der ESRB überdies bei seinen Mitarbeitern und Beratern ein breites Spektrum an Erfahrungen und Kenntnissen sicherstellen.


Bovendien wordt voor creditcards een vast jaarbedrag berekend, dat niet varieert naar gelang de bedragen die met deze kaarten worden opgenomen.

Außerdem werden für Charge-Karten nur feste jährliche Gebühren erhoben, die von der Höhe der mit diesen Karten geleisteten Zahlungen unabhängig sind.


We hebben uiteenlopende belastingstelsels, de levensverwachting varieert van land tot land, en bovendien zou een meeneemrecht onder andere de fondsen kunnen uithollen voor degenen die blijven.

Wir haben unterschiedliche Steuersysteme und Lebenserwartungen in den einzelnen Ländern.




D'autres ont cherché : bovendien varieert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien varieert' ->

Date index: 2023-07-25
w