Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien via haar gewestelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Ov Overwegende dat Richtlijn 2009/28/CE ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen de nationale doestellingen bepaalt wat betreft het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in het bruto-eindverbruik van energie; België moet in 2020 13 % voor het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in het bruto-eindverbruik halen; dat de Waalse Regering zich er bovendien via haar Gewestelijke beleidsverklaring toe heeft verbonden om tegen 2020 20 % te halen;

In Erwägung, dass in der Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen die nationalen Zielsetzungen festgelegt werden, was den Anteil der aus erneuerbaren Energiequellen erzeugten Energie im Bruttoendenergieverbrauch betrifft; Belgien muss bis im Jahr 2020 für den Bruttoendenergieverbrauch einen Anteil von 13 % aus erneuerbaren Energiequellen erreichen; dass die Wallonische Regierung sich in ihrer regionalpolitischen Erklärung außerdem verpflichtet hat, bis im Jahr 2020 20 % anzustreben;


I. overwegende dat de samenwerking tussen de EU en Maleisië op het gebied van vrouwenrechten, de rechten van het kind, de rechten van inheemse volkeren, migratie, persvrijheid en verdedigers van de mensenrechten, is versterkt door regelmatige contacten met het maatschappelijk middenveld en de Maleisische mensenrechtencommissie (SUHAKAM); overwegende dat de EU bovendien geleidelijk haar samenwerking met Maleisië ontwikkelt op gebieden die vallen onder het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB), zoals maritieme veiligheid en non-proliferatie van massavernietigingswapens;

I. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und Malaysia im Bereich der Rechte von Frauen, Kindern und indigenen Völkern, der Migration, der Pressefreiheit und der Menschenrechtsaktivisten durch regelmäßige Kontakte mit der Zivilgesellschaft und der malaysischen Menschenrechtskommission (SUKAHAM) gestärkt wurde; in der Erwägung, dass die EU außerdem schrittweise eine Zusammenarbeit mit Malaysia in Bereichen in die Wege leitet, die unter die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) fallen, wie beispielsweise die maritime Sicherheit und die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen;


heeft de Autoriteit bovendien aangespoord haar begrotingsbeheer te verbeteren teneinde de overdracht van zulke hoge bedragen te beperken;

die Behörde zudem nachdrücklich aufgefordert hat, ihre Haushaltsführung zu verbessern, um ihre hohen Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltjahr zu verringern;


26. roept de Commissie op om kwantitatieve gegevens te verzamelen en te presenteren met betrekking tot de invloed van de verschillende overblijvende eisen die, als ze worden afgeschaft, de werking van de interne dienstenmarkt zouden verbeteren; roept de Commissie op om haar gerichte maatregelen in de eerste plaats te focussen op het afschaffen van de eisen waarvan de opheffing de meeste toegevoegde waarde zou opleveren als het gaat om de werking van de interne dienstenmarkt met volledige inachtneming van artikel 1 van de dienstenrichtlijn; roept de Commissie bovendien op haar m ...[+++]

26. verlangt von der Kommission die Erhebung und Vorlage von Daten mit einer Quantifizierung der Auswirkungen der verschiedenen noch verbleibenden Anforderungen, die beseitigt werden müssten, um das Funktionieren des Binnenmarktes für Dienstleistungen zu verbessern; fordert die Kommission auf, bei ihren gezielten Maßnahmen vorrangig auf die Anforderungen abzustellen, deren Beseitigung mit dem größten Zusatznutzen für das Funktionieren des Binnenmarktes für Dienstleistungen gemäß Artikel 1 der Dienstleistungsrichtlinie verbunden wäre; fordert die Kommission zudem auf, den Schwerpunkt ihrer Tätigkeit auf die Sektoren und Berufe mit einem ...[+++]


26. roept de Commissie op om kwantitatieve gegevens te verzamelen en te presenteren met betrekking tot de invloed van de verschillende overblijvende eisen die, als ze worden afgeschaft, de werking van de interne dienstenmarkt zouden verbeteren; roept de Commissie op om haar gerichte maatregelen in de eerste plaats te focussen op het afschaffen van de eisen waarvan de opheffing de meeste toegevoegde waarde zou opleveren als het gaat om de werking van de interne dienstenmarkt met volledige inachtneming van artikel 1 van de dienstenrichtlijn; roept de Commissie bovendien op haar m ...[+++]

26. verlangt von der Kommission die Erhebung und Vorlage von Daten mit einer Quantifizierung der Auswirkungen der verschiedenen noch verbleibenden Anforderungen, die beseitigt werden müssten, um das Funktionieren des Binnenmarktes für Dienstleistungen zu verbessern; fordert die Kommission auf, bei ihren gezielten Maßnahmen vorrangig auf die Anforderungen abzustellen, deren Beseitigung mit dem größten Zusatznutzen für das Funktionieren des Binnenmarktes für Dienstleistungen gemäß Artikel 1 der Dienstleistungsrichtlinie verbunden wäre; fordert die Kommission zudem auf, den Schwerpunkt ihrer Tätigkeit auf die Sektoren und Berufe mit einem ...[+++]


26. roept de Commissie op om kwantitatieve gegevens te verzamelen en te presenteren met betrekking tot de invloed van de verschillende overblijvende eisen die, als ze worden afgeschaft, de werking van de interne dienstenmarkt zouden verbeteren; roept de Commissie op om haar gerichte maatregelen in de eerste plaats te focussen op het afschaffen van de eisen waarvan de opheffing de meeste toegevoegde waarde zou opleveren als het gaat om de werking van de interne dienstenmarkt met volledige inachtneming van artikel 1 van de dienstenrichtlijn; roept de Commissie bovendien op haar m ...[+++]

26. verlangt von der Kommission die Erhebung und Vorlage von Daten mit einer Quantifizierung der Auswirkungen der verschiedenen noch verbleibenden Anforderungen, die beseitigt werden müssten, um das Funktionieren des Binnenmarktes für Dienstleistungen zu verbessern; fordert die Kommission auf, bei ihren gezielten Maßnahmen vorrangig auf die Anforderungen abzustellen, deren Beseitigung mit dem größten Zusatznutzen für das Funktionieren des Binnenmarktes für Dienstleistungen gemäß Artikel 1 der Dienstleistungsrichtlinie verbunden wäre; fordert die Kommission zudem auf, den Schwerpunkt ihrer Tätigkeit auf die Sektoren und Berufe mit einem ...[+++]


Overwegende dat de Regering in haar gewestelijke beleidsverklaring van 15 juli 1999 en in het Toekomstcontract voor Wallonië bevestigt dat ze haar veiligheids- en preventiebeleid met name via de sociale begeleiding van de interpolitiezones wil voortzetten;

In der Erwägung, dass die Regierung in ihrer regionalpolitischen Erklärung vom 15. Juli 1999 und in dem Vertrag für die Zukunft der Wallonie ihren Willen äussert, ihre Sicherheits- und Vorbeugungspolitik insbesondere im Rahmen der sozialen Begleitmassnahmen in den Interpolizeizonen weiterzuführen;


Overwegende dat de Regering in haar gewestelijke beleidsverklaring van 15 juli 1999 en in het Toekomstcontract voor Wallonië bevestigt dat ze haar veiligheids- en preventiebeleid met name via de sociale begeleiding van de interpolitiezones wil voortzetten;

In der Erwägung, dass die Regierung in ihrer regionalpolitischen Erklärung vom 15. Juli 1999 und in dem Vertrag für die Zukunft der Wallonie ihren Willen äussert, ihre Sicherheits- und Vorbeugungspolitik insbesondere im Rahmen der sozialen Begleitmassnahmen in den Interpolizeizonen weiterzuführen;


Overwegende dat de Regering in haar gewestelijke beleidsverklaring van 15 juli 1999 en in het Toekomstcontract voor Wallonië bevestigt dat ze haar veiligheids- en preventiebeleid met name via de stadsvernieuwing wil voortzetten;

In der Erwägung, dass die Regierung in ihrer regionalpolitischen Erklärung vom 15. Juli 1999 und in dem Vertrag für die Zukunft der Wallonie ihren Willen äussert, ihre Sicherheits- und Vorbeugungspolitik insbesondere im Rahmen der Stadterneuerung weiterzuführen;


Overwegende dat de Regering in haar gewestelijke beleidsverklaring van 15 juli 1999 en in het toekomstcontract voor Wallonië haar wil bevestigt om haar veiligheids- en preventiebeleid voort te zetten via, met name, veiligheids- en samenlevingscontracten;

In der Erwägung, dass die Regierung in ihrer regionalpolitischen Erklärung vom 15. Juli 1999 und im Vertrag für die Zukunft der Wallonie ihren Willen erklärt, die Sicherheits- und Verhütungspolitik insbesondere mit Hilfe der Sicherheits- und Gesellschaftsvereinbarungen weiterzuführen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien via haar gewestelijke' ->

Date index: 2024-11-16
w