Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien zal de commissie nagaan welke noodmaatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de hoge GWP-waarde en de relatief korte atmosferische levensduur van methaan, moet de Commissie nagaan welke impact de vaststelling van een periode van 20 jaar voor methaan zou hebben op het beleid en de maatregelen wat de EU-klimaatdoelstellingen op de middellange en lange termijn betreft.

Angesichts des hohen Treibhauspotenzials von Methan und seiner relativ kurzen Verweildauer in der Atmosphäre sollte die Kommission die Auswirkungen der Annahme eines Zeithorizonts von zwanzig Jahren für Methan auf Regelungen und Maßnahmen in Bezug auf die mittel- und langfristigen Klimaziele der Union bewerten.


Bovendien zal de Commissie nagaan of de huidige fraudebestrijdingsmechanismen, zoals Eurofisc, moeten worden versterkt en zij zal de mogelijkheden onderzoeken van een grensoverschrijdende auditteam om multilaterale controles te vergemakkelijken.

Zudem wird die Kommission untersuchen, ob die gegenwärtig bestehenden Mechanismen zur Betrugsbekämpfung, wie z. B. Eurofisc, gestärkt werden müssen und welche Möglichkeiten für die Einrichtung eines grenzübergreifenden Audit-Teams zur Erleichterung multilateraler Kontrollen bestehen.


Bovendien zal de Commissie nagaan welke noodmaatregelen onmiddellijk kunnen worden toegepast.

Außerdem wird sie prüfen, welche Schutzmaßnahmen mit sofortiger Wirkung erlassen werden können.


Bovendien zal de Commissie nagaan of het mogelijk is alle bestaande initiatieven verder te ontwikkelen, zoals het initiatief „intelligente steden” (SET-Plan, COM(2009)0519) of het gebruik van de begroting van het programma „Intelligente Energie – Europa II”, bijvoorbeeld voor de verspreiding van kennis en het leveren van technische bijstand inzake de oprichting van een nationaal revolverend fonds.

Überdies wird die Kommission die Möglichkeit prüfen, alle bestehenden Initiativen wie die Initiative „intelligente Städte“ (SET-Plan, KOM(2009)0519) auszubauen oder Haushaltsmittel des Programms „Intelligente Energie – Europa II“ einzusetzen, z. B. für den Wissensaustausch und die technische Unterstützung bei der Einrichtung nationaler Umlauffonds.


Bovendien zal de Commissie nagaan of het mogelijk is alle bestaande initiatieven verder te ontwikkelen, zoals het initiatief „intelligente steden” (SET-Plan, COM(2009)0519 ) of het gebruik van de begroting van het programma „Intelligente Energie – Europa II”, bijvoorbeeld voor de verspreiding van kennis en het leveren van technische bijstand inzake de oprichting van een nationaal revolverend fonds.

Überdies wird die Kommission die Möglichkeit prüfen, alle bestehenden Initiativen wie die Initiative „intelligente Städte“ (SET-Plan, KOM(2009)0519 ) auszubauen oder Haushaltsmittel des Programms „Intelligente Energie – Europa II“ einzusetzen, z. B. für den Wissensaustausch und die technische Unterstützung bei der Einrichtung nationaler Umlauffonds.


Met betrekking tot de definitie van complex motoraangedreven luchtvaartuig zal de Commissie nagaan welke invloed de opname van vleugelvliegtuigen met turbinestraalmotoren of met meer dan één schroefturbinemotor in deze definitie heeft op de markten. Zij zal het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart verzoeken toezicht te houden op de veiligheidsprestaties van deze luchtvaartuigen.

"Hinsichtlich der Definition technisch komplizierter motorgetriebener Luftfahrzeuge wird die Kommission bewerten, welche wirtschaftlichen Auswirkungen die Einbeziehung von Flugzeugen mit Strahlturbinen oder mit mehr als einem Turboprop-Triebwerk in diese Definition auf die Märkte hat, und die Europäische Agentur für Flugsicherheit auffordern, deren Sicherheit zu überwachen".


In de vijfde plaats dient te worden gecontroleerd hoe duurzaam de instrumenten zijn: de Commissie moet door evaluaties vaststellen welke projecten ook nog na zes of tien jaar bestaan. Ten zesde moet de Commissie nagaan welke van de afgewezen projecten ook zonder subsidie worden gerealiseerd, zodat de kans dat bedrijven door toekomstige programma’s onnodig worden gesubsidieerd, zo klein mogelijk wordt.

Fünftens ist darauf zu achten, dass die Nachhaltigkeit der Instrumente dadurch überprüft wird, dass die Kommission evaluiert, welche Projekte auch noch nach sechs bis zehn Jahren Bestand haben, und dass die Kommission sechstens überprüft, welche der abgelehnten Projekte auch ohne Förderung zustande kommen, damit die Mitnahmeeffekte künftiger Programme minimiert werden.


Ook zal de Commissie nagaan welke mogelijke negatieve gevolgen de operatie heeft voor de concurrentie op de aangrenzende markten voor speciale tankcontainers (vooral tankcontainers voor het vervoer van vloeistoffen die een bijzondere behandeling vereisen, of tankcontainers "op maat" die aan bijzondere logistieke behoeften voldoen). Op die markten is momenteel alleen Burg actief.

Die Kommission wird auch mögliche Wettbewerbsbeeinträchtigungen auf benachbarten Märkten für Spezialtanks (vor allem für besondere Beförderungsanforderungen oder für besondere logistische Bedürfnisse maßgefertigte Behälter) prüfen, auf denen momentan lediglich Burg tätig ist.


Met haar Witboek wil de Commissie nagaan welke de verwachtingen zijn van de burgers en een inventaris van de nieuwe vormen van bestuur in de lidstaten en bij de Commissie opmaken.

Die Kommission will in ihrem Weißbuch herausfinfen, was die Bürger erwarten und welche neuen Formen der verantwortungsvollen politischen Führung in den Mitgliedstaaten und der Kommission bereits eingeführt sind.


De Commissie zal bovendien nagaan welke maatregelen nodig zijn om de gevolgen van BSE voor de landbouwsector in Portugal op te vangen.

Außerdem wird die Kommission prüfen, welche Maßnahmen zur Milderung der BSE-Folgen für die Landwirtschaft in Portugal zu treffen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zal de commissie nagaan welke noodmaatregelen' ->

Date index: 2024-02-25
w