Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besturingseenheid voor het zenden
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
In consignatie zenden
Op zicht zenden
Ter incasso zenden

Traduction de «bovendien zenden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


in consignatie zenden

im Rahmen eines Konsignationsgeschäfts versenden


voor zenden en ontvangen geschikte VHF-radiotelefonieapparatuur

UKW-Sprechfunkgerät (Senden/Empfangen)


biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

biologische Proben an das Labor versenden




besturingseenheid voor het zenden

Übermittlungskontrolleinheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zenden de lidstaten de Commissie een geactualiseerde raming toe van hun financieringsaanvragen voor het volgende begrotingsjaar.

Außerdem übermitteln die Mitgliedstaaten eine aktualisierte Vorausschätzung ihres Finanzbedarfs für das folgende Haushaltsjahr.


Bovendien zenden de lidstaten de Commissie een geactualiseerde raming toe van hun financieringsaanvragen voor het volgende begrotingsjaar.

Außerdem übermitteln die Mitgliedstaaten eine aktualisierte Vorausschätzung ihres Finanzbedarfs für das folgende Haushaltsjahr.


Bovendien hebben de ambassadeurs van Roemenië en Bulgarije de Raad in een brief verzocht de documenten in kwestie vrij te geven en aan alle leden toe te zenden.

Gleichzeitig haben die Botschafter Rumäniens und Bulgariens ein Schreiben an den Rat übermittelt, in dem darum ersucht wurde, den Geheimhaltungsgrad dieser Dokumente aufzuheben und sie an alle Mitgliedstaaten zu übermitteln.


33. onderkent dat van de 32 aanbevelingen van de IAS er één „kritiek” is – over de uitvoeringsvoorschriften met betrekking tot deskundigen – en er 12 „zeer belangrijk” zijn – vooral over personeelsbeheer, omgang met belangenconflicten voor zijn personeel en andere procedures voor de ondersteuning van wetenschappelijke adviezen voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik in het Bureau; verzoekt het Bureau daarom de kwijtingsautoriteit onverwijld over de precieze inhoud van deze aanbevelingen te informeren; dringt er bij het Bureau op aan snel de aanbevelingen van de IAS uit te voeren en de kwijtingsautoriteit uiterlijk op 30 juni 2011 een volledig overzicht toe te zenden van de ma ...[+++]

33. erkennt an, dass von 32 Empfehlungen der IAS eine „kritisch“ zur Frage der Durchführungsmodalitäten in Bezug auf die Sachverständigen ist, und zwölf „sehr wichtige“ Empfehlungen sind, die sich im Wesentlichen auf die Verwaltung der Humanressourcen, auf den Umgang mit Interessenkonflikten bei den Bediensteten der Agentur und auf andere Verfahren zur Unterstützung der wissenschaftlichen Bewertung von Humanarzneimitteln in der Agentur beziehen; fordert die Agentur deshalb auf, die Entlastungsbehörde unverzüglich über den genauen Inhalt dieser Empfehlungen zu unterrichten; fordert die Agentur mit Nachdruck auf, die Empfehlungen der IAS ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. onderkent dat van de 32 aanbevelingen van de IAS er één "kritiek" is – over de uitvoeringsvoorschriften met betrekking tot deskundigen – en er 12 "zeer belangrijk" zijn – vooral over personeelsbeheer, omgang met belangenconflicten voor zijn personeel en andere procedures voor de ondersteuning van wetenschappelijke adviezen voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik in het Bureau; verzoekt het Bureau daarom de kwijtingsautoriteit onverwijld over de precieze inhoud van deze aanbevelingen te informeren; dringt er bij het Bureau op aan snel de aanbevelingen van de IAS uit te voeren en de kwijtingsautoriteit uiterlijk op 30 juni 2011 een volledig overzicht toe te zenden van de ma ...[+++]

36. erkennt an, dass von 32 Empfehlungen der IAS eine „kritisch“ zur Frage der Durchführungsmodalitäten in Bezug auf die Sachverständigen ist, und zwölf „sehr wichtige“ Empfehlungen sind, die sich im Wesentlichen auf die Verwaltung der Humanressourcen, auf den Umgang mit Interessenkonflikten bei den Bediensteten der Agentur und auf andere Verfahren zur Unterstützung der wissenschaftlichen Bewertung von Humanarzneimitteln in der Agentur beziehen; fordert die Agentur deshalb auf, die Entlastungsbehörde unverzüglich über den genauen Inhalt dieser Empfehlungen zu unterrichten; fordert die Agentur mit Nachdruck auf, die Empfehlungen der IAS ...[+++]


Bovendien heeft Libië een campagne gestart tegen de president van Bulgarije, omdat deze de verpleegkundigen na hun terugkeer in Bulgarije gratie heeft verleend, alsof het land verwachtte dat we ze direct vanaf de luchthaven naar de gevangenis zouden zenden.

Zudem hat Libyen eine Kampagne gegen den bulgarischen Präsidenten gestartet, weil er die Krankenschwestern nach deren Rückkehr nach Bulgarien begnadigt hat, als ob man erwartet hätte, wir würden sie direkt vom Flughafen ins Gefängnis schicken.


24. verzoekt de Rekenkamer om vooraf, indien nodig vertrouwelijk, een exemplaar van het jaarverslag aan de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole en de rapporteur voor de kwijting aan de Commissie toe te zenden; wenst bovendien in een vroeg stadium te weten welke speciale verslagen te verwachten zijn in de loop van het jaar, opdat er de gepaste aandacht aan kan worden gegeven;

24. fordert den ERH auf, dem Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses und dem Berichterstatter für die Entlastung der Kommission – falls erforderlich vertrauliche – Vorabkopien des Jahresberichts zuzuleiten; möchte ferner frühzeitig erfahren, welche Sonderberichte im Laufe des Jahres zu erwarten sind, um sie entsprechend berücksichtigen zu können;


Bovendien zenden de lidstaten op grond van artikel 17, lid 3, van Verordening nr. 1150/00 de Commissie een jaarverslag toe betreffende de resultaten van hun eigen controles.

Gemäß Artikel 17 Absatz 3 der Verordnung Nr. 1150/00 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission außerdem einen Jahresbericht über die Ergebnisse ihrer Kontrollen.


Bovendien zenden de lidstaten op grond van artikel 17, lid 3, van Verordening nr. 1150/00 de Commissie een jaarverslag toe betreffende de resultaten van hun eigen controles.

Gemäß Artikel 17 Absatz 3 der Verordnung Nr. 1150/00 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission außerdem einen Jahresbericht über die Ergebnisse ihrer Kontrollen.


Aangezien de tijd voor de « korte berichtgeving » beperkt is tot de tijd die nodig is om de noodzakelijke informatie over het evenement uit te zenden, met bovendien een maximum van drie minuten, heeft het volgens de Vlaamse Regering geen zin enig bijkomend onderscheid te maken.

Da die Zeit für « Kurznachrichten » auf die erforderliche Zeit begrenzt sei, um die notwendige Information über das Ereignis zu senden, wobei ausserdem eine Höchstdauer von drei Minuten gelte, sei es nach Auffassung der Flämischen Regierung nicht sinnvoll, einen zusätzlichen Unterschied zu machen.




D'autres ont cherché : besturingseenheid voor het zenden     in consignatie zenden     op zicht zenden     ter incasso zenden     bovendien zenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zenden' ->

Date index: 2023-01-19
w