Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien zouden zulke » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zouden zulke maatregelen al in de regeringsverklaring van 21 november 2012 zijn aangekondigd :

Darüber hinaus seien solche Maßnahmen bereits in der Regierungserklärung vom 21. November 2012 angekündigt worden:


Bovendien zouden zulke innovaties, waarvan het zwaartepunt absoluut op research moet blijven liggen, ertoe bijdragen om het welvaartsniveau in Europa in stand te houden.

Außerdem würden solche Innovationen, wenn deren Schwerpunkt durchaus auf Forschung bleiben soll, dazu beitragen, das Wohlstandsniveau in Europa zu halten.


Bovendien zou het toelaten van een prejudiciële vraag wanneer noch de bewoordingen, noch de motieven van de verwijzingsbeslissing preciseren in welk opzicht de in het geding zijnde bepalingen de voormelde grondwetsbepalingen zouden schenden, ertoe leiden dat het contradictoire karakter van de rechtspleging voor het Hof in het gedrang wordt gebracht, nu de partijen die in voorkomend geval in de zaak voor het Hof wensen tussen te komen, niet in de gelegenheid worden gesteld zulks op een doeltreffend ...[+++]

Darüber hinaus würde die Zulassung einer Vorabentscheidungsfrage, wenn weder im Wortlaut, noch in der Begründung der Vorlageentscheidung angegeben wird, inwiefern die fraglichen Bestimmungen gegen die vorerwähnten Verfassungsbestimmungen verstoßen würden, dazu führen, dass die kontradiktorische Beschaffenheit des Verfahrens vor dem Gerichtshof gefährdet würde, da den Parteien, die gegebenenfalls in der Rechtssache vor dem Gerichtshof intervenieren möchten, nicht die Möglichkeit geboten wird, dies auf effiziente Weise zu tun.


Bovendien kon de decreetgever, door zulk een delegatie te verlenen, de Vlaamse Regering niet machtigen om bepalingen aan te nemen die zouden leiden tot een schending van het grondwettelijk recht op een behoorlijke huisvesting.

Außerdem konnte der Dekretgeber, indem er eine solche Ermächtigung erteilte, die Flämische Regierung nicht ermächtigen, Bestimmungen anzunehmen, die zu einem Verstoß gegen das verfassungsmäßige Recht auf eine angemessene Wohnung führen würden.


Bovendien zou zulke weigering tegen onze kijk op Doha als “ontwikkelingsronde” ingaan. De gevolgen voor ontwikkelingslanden zouden immers een sterke beperking zijn van hun nieuwe kansen om met elkaar handel te drijven.

Außerdem würde eine solche Weigerung offen dem widersprechen, dass Doha unserer Meinung nach eine „Entwicklungsrunde“ sein soll, weil die Folgen für die Entwicklungsländer in einem drastischen Abbau der neuen Möglichkeiten zu einem Handel unter ihnen selbst bestehen würden.


Bovendien kon de decreetgever, door zulk een delegatie te verlenen, de Vlaamse Regering niet machtigen om bepalingen aan te nemen die zouden leiden tot een schending van het grondwettelijk recht op een behoorlijke huisvesting.

Ausserdem konnte der Dekretgeber bei der Erteilung eines solchen Auftrags die Flämische Regierung nicht ermächtigen, Bestimmungen anzunehmen, die zu einem Verstoss gegen das verfassungsmässige Recht auf eine angemessene Wohnung führen würden.


Bovendien zouden zulke matige productiviteitsstijgingen kunnen betekenen dat de kostenconcurrentiepositie van de Deense ondernemingen nog verder zou verzwakken indien de relatieve loonstijgingen weer te hoog worden.

Außerdem würde ein so geringer Produktivitätsanstieg einen weiteren Verlust an preislicher Wettbewerbsfähigkeit für dänische Unternehmen implizieren, falls die relativen Lohnerhöhungen erneut zu hoch ausfallen.


De mogelijkheid die aan de directeurs is verleend om delegatie te verlenen aan een andere ambtenaar, lost het probleem niet op, vermits het gaat om een mogelijkheid, de gedelegeerde ambtenaar een ondergeschikte is van de directeur en bovendien niet duidelijk is hoe de directeurs zouden kunnen beweren hun opdracht van uniformisering van de rechtspraak tot een goed einde te brengen indien zulks niet het geval zou zijn, en het, tot sl ...[+++]

Die Möglichkeit der Direktoren, einem anderen Beamten eine Sache zu übertragen, regele das Problem nicht, da es sich um eine Möglichkeit handele, da der beauftragte Beamte ein Untergebener des Direktors sei, da nur schwerlich zu erkennen sei, wie die Direktoren vorgeben könnten, ihre Aufgabe der Vereinheitlichung der Rechtsprechung zu erfüllen, wenn dies nicht der Fall wäre, und da es schliesslich keinen Sinn haben würde, dem Steuerpflichtigen die Möglichkeit zu gewähren, sich an die hierarchische Behörde zu wenden, wenn diese sich bemühe, einen Untergebenen zu beauftragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zouden zulke' ->

Date index: 2023-01-13
w