Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien zullen nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zullen er via de EIT-stichting volledig nieuwe instrumenten worden gehanteerd voor gerichte steun aan afzonderlijke activiteiten.

Darüber hinaus wird es auf vollständig neue Instrumente zurückgreifen, um einzelne Tätigkeiten über die EIT-Stiftung gezielt zu unterstützen.


Bovendien zullen er via de EIT-stichting volledig nieuwe instrumenten worden gehanteerd voor gerichte steun aan afzonderlijke activiteiten.

Darüber hinaus wird es auf vollständig neue Instrumente zurückgreifen, um einzelne Tätigkeiten über die EIT-Stiftung gezielt zu unterstützen.


Bovendien zullen nieuwe onderzoeken naar de toestand van de diepzeevisgronden deel gaan uitmaken van de verplichtingen van de lidstaten en zullen we in ons toepassingsvoorstel voor gegevensverzameling verzoeken om aanvullende biologische bemonstering.

Außerdem werden neue Untersuchungen zu Tiefseefischgründen zu den Verpflichtungen der Mitgliedstaaten gehören, und in unserem Vorschlag zur Durchführung der Datenerhebung werden zusätzliche biologische Proben gefordert.


Bovendien zullen nieuwe gasvondsten het mogelijk maken dat er een gassector wordt ontwikkeld in landen waar die nog niet bestaat.

Darüber hinaus werden neue Erdgasquellen die Entwicklung des Erdgassektors in den Ländern voranbringen, die bisher über keinen solchen Markt verfügen.


Bovendien zullen die lidstaten waar zich grote economische en begrotingsonevenwichtigheden hebben opeengestapeld, in het kader van de nieuwe "procedure buitensporige onevenwichtigheden" worden verplicht deze onevenwichtigheden te verhelpen door geschikte economische en begrotingsmaatregelen ten uitvoer te leggen.

Im Rahmen des neuen „Verfahrens bei übermäßigen Ungleichgewichten“ sind Mitgliedstaaten, in denen sich große wirtschaftliche und haushaltspolitische Ungleichgewichte angehäuft haben, verpflichtet, diese Ungleichgewichte durch die Umsetzung einer angemessenen Wirtschafts- und Haushaltspolitik zu beheben.


Bovendien zullen de investeringen in energie-infrastructuur, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen de energieafhankelijkheid van de EU verminderen en ruwweg 2,7 miljoen nieuwe banen scheppen tegen 2030.

Außerdem werden die Investitionen in die Energieinfrastruktur, Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen die Abhängigkeit der EU im Energiebereich verringern und bis 2030 ungefähr 2,7 Mio. neue Arbeitsplätze schaffen.


Bovendien zullen nieuwe werkwijzen worden ontwikkeld en toegepast volgens de hierboven uiteengezette beginselen van de versterkte aanpak, waarbij wordt uitgegaan van de conclusies en aanbevelingen van de evaluatieverslagen en rekening wordt gehouden met de nieuwe bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou (nieuwe bijlage VII, wijzigingen van de bepalingen betreffende de politieke dialoog over de essentiële elementen) en de regionale strategieën die onlangs zijn goedgekeurd voor Afrika[16], het Caribisch gebied[17] en de Stille Oceaan[18], waarin een bijzondere plaats aan het bestuur wordt toegekend.

Darüber hinaus werden entsprechend den oben genannten Grundsätzen des gestärkten Konzepts neue Herangehensweisen entwickelt und umgesetzt, wobei die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Evaluierungsberichte einbezogen und die neuen Bestimmungen des Cotonou-Abkommens (neuer Anhang VII, geänderte Bestimmungen über den politischen Dialog über die wesentlichen Elemente) und die unlängst verabschiedeten Regionalstrategien für Afrika[16], die Karibik[17] und den Pazifischen Ozean[18] berücksichtigt werden, die der Governance eine wichtige Stellung einräumen.


Bovendien zullen nieuwe initiatieven worden gestart in verband met de belangrijkste uitdagingen van de toekomst: de mondialisering, technologische vooruitgang en het milieu.

Zusätzlich werden neue Maßnahmen ergriffen, mit denen den wichtigsten künftigen Herausforderungen Rechnung getragen werden soll: der Globalisierung, dem technischen Fortschritt und dem Umweltschutz.


Bovendien zullen de nieuwe lidstaten van de Europese Unie profiteren van de diensten van EGNOS omdat dit alle grondgebieden van de staten die kandidaat zijn voor de uitbreiding bestrijkt.

Ferner werden die EGNOS-Dienste den neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union zugute kommen, da alle Beitrittsländer von EGNOS versorgt werden.


Bovendien zullen voor veel maatregelen de jaren 2003 en 2004 beslissend zijn voor de koers die zal worden gevolgd, zowel ten aanzien van lopende programma's en voorbereidende acties als bij de toepassing van nieuwe instrumenten en de invulling van nieuwe politieke prioriteiten.

Für viele Aktionen werden zudem Jahre 2003 und 2004 in Bezug auf die weitere Ausrichtung entscheidend sein, und zwar sowohl in Bezug auf das Ende des laufenden Programmzeitraums, den Abschluss der Vorarbeiten, die Anwendung neuer Instrumente und die Berücksichtigung unlängst aufgestellter politischer Prioritäten.




D'autres ont cherché : bovendien     bovendien zullen     eit-stichting volledig nieuwe     bovendien zullen nieuwe     nieuwe     miljoen nieuwe     zullen de nieuwe     toepassing van nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zullen nieuwe' ->

Date index: 2024-12-17
w