Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien zullen veel " (Nederlands → Duits) :

Bovendien zullen voor veel maatregelen de jaren 2003 en 2004 beslissend zijn voor de koers die zal worden gevolgd, zowel ten aanzien van lopende programma's en voorbereidende acties als bij de toepassing van nieuwe instrumenten en de invulling van nieuwe politieke prioriteiten.

Für viele Aktionen werden zudem Jahre 2003 und 2004 in Bezug auf die weitere Ausrichtung entscheidend sein, und zwar sowohl in Bezug auf das Ende des laufenden Programmzeitraums, den Abschluss der Vorarbeiten, die Anwendung neuer Instrumente und die Berücksichtigung unlängst aufgestellter politischer Prioritäten.


Bovendien zullen veel potentiële deelnemers aan de veilingen reeds lid zijn van of deelnemen aan de diverse gereglementeerde markten die actief zijn op de secundaire markt.

Darüber hinaus sind zahlreiche potenzielle Auktionsteilnehmer bereits Mitglieder oder Teilnehmer der verschiedenen geregelten Märkte, die auf dem Sekundärmarkt aktiv sind.


Daar moeten tijd, geld en werkkrachten voor worden vrijgemaakt. Bovendien zullen veel schoolmenu's moeten worden aangepast om ervoor te zorgen dat de aanbeveling van de Wereldgezondheidsorganisatie – elke dag vijf porties (400 gram) groente en fruit consumeren – meer wordt dan een reclameboodschap in kleine lettertjes op het televisiescherm.

Es wird viel Zeit, Geld und Personal notwendig sein, und in vielen Schulkantinen werden auch Speisepläne überarbeitet werden müssen, ehe die Empfehlung der WHO (Weltgesundheitsorganisation), täglich fünf Portionen (400 g) Obst und Gemüse zu verzehren, mehr als ein Werbeslogan ist, der in kleiner Schrift auf unseren Fernsehbildschirmen auftaucht.


Dat zal van fundamenteel belang zijn voor de voorbereiding van het achtste kaderprogramma. Daarnaast kunnen we in het huidige kaderprogramma echter al allerlei andere en bescheidenere maatregelen nemen voor de vereenvoudiging, zoals goede praktijken, die het voor de huidige deelnemers makkelijker zullen maken om middelen te krijgen, en bovendien zullen leiden tot veel meer participatie; daar ben ik van overtuigd.

Es gibt jedoch auch eine weitere Reihe von weniger bedeutenden Vereinfachungsmaßnahmen, die wir in das aktuelle Rahmenprogramm durch bewährte Verfahrensweisen aufnehmen können, welche die Teilnahme der derzeitigen Empfänger nicht nur vereinfachen, sondern diese Teilnahme auch, wie ich überzeugt bin, stärken wird.


Bovendien zullen deze manoeuvres waarschijnlijk het tegenovergestelde van het beoogde effect bereiken, namelijk dat het gebrek aan respect van veel leden voor een aantal van hun medeleden en -kandidaten onder de aandacht wordt gebracht.

Darüber hinaus werden diese Manöver den gegenteiligen Effekt haben als den, der beabsichtigt war, mit anderen Worten, sie werden den fehlenden Respekt herausstreichen, den viele Abgeordnete einigen ihrer Kolleginnen und Kollegen und den Kandidatinnen und Kandidaten entgegenbringen.


Bovendien zullen de vereiste investeringen na enkele jaren dalen, doordat veel banken al met hun voorbereidingen begonnen zijn.

Außerdem wird die benötigte Kapitalanlage über mehrere Jahre zurückgehen, da viele Banken bereits mit ihren Vorbereitungen begonnen haben.


Bovendien zullen de vereiste investeringen na enkele jaren dalen, doordat veel banken al met hun voorbereidingen begonnen zijn.

Außerdem wird die benötigte Kapitalanlage über mehrere Jahre zurückgehen, da viele Banken bereits mit ihren Vorbereitungen begonnen haben.


Bovendien zullen de "vitale" diensten van EGNOS zeer in trek zijn in veel ontwikkelingslanden die momenteel over zeer beperkte infrastructuren beschikken op dit gebied.

Überdies wird in vielen Entwicklungsländern, die bislang über sehr begrenzte Infrastrukturen auf diesem Gebiet verfügen, eine starke Nachfrage nach den ,sicherheitskritischen" EGNOS-Diensten herrschen.


Bovendien zullen voor veel maatregelen de jaren 2003 en 2004 beslissend zijn voor de koers die zal worden gevolgd, zowel ten aanzien van lopende programma's en voorbereidende acties als bij de toepassing van nieuwe instrumenten en de invulling van nieuwe politieke prioriteiten.

Für viele Aktionen werden zudem Jahre 2003 und 2004 in Bezug auf die weitere Ausrichtung entscheidend sein, und zwar sowohl in Bezug auf das Ende des laufenden Programmzeitraums, den Abschluss der Vorarbeiten, die Anwendung neuer Instrumente und die Berücksichtigung unlängst aufgestellter politischer Prioritäten.


Bovendien moet er rekening mee worden gehouden dat het hier om bekende fraude gaat en dat de reële cijfers dus veel hoger zullen liggen.

Man berücksichtige allerdings dabei, daß hier nur die aufgedeckten Betrugsfälle erfasst werden und nicht das um ein Vielfaches größere Ausmaß des tatsächlichen Betrugs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zullen veel' ->

Date index: 2024-01-23
w