Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien zullen vele andere " (Nederlands → Duits) :

Bovendien zullen vele andere projecten die op andere kwesties zijn toegespitst, een indirecte impact hebben op broeikasgasemissies.

Daneben werden zahlreiche Projekte, deren Schwerpunkt auf anderen Themen liegt, unmittelbare Auswirkungen auf Treibhausgasemissionen haben.


Deze benadering van wettelijke kaders zal het beheer van natuurlijke hulpbronnen beïnvloeden via milieubeleid, alsmede via mogelijkheden voor versterkte economische relaties, die gevolgen zullen hebben voor vele andere beleidsgebieden.

Diese Annäherung der rechtlichen Rahmenbedingungen wird sich auf die Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen auswirken, und zwar durch Umweltpolitiken sowie durch Möglichkeiten stärkerer wirtschaftlicher Verbindungen, die ihrerseits Auswirkungen auf viele andere Politikbereiche haben werden.


Bovendien zullen de maatregelen die momenteel worden genomen in het kader van het Europees Programma inzake klimaatverandering en andere beleidsdomeinen ook na 2012 tot een verlaging van de uitstoot blijven leiden.

Darüber hinaus werden die Massnahmen, die im Rahmen des Europäische Programms zur Klimaänderung beschlossen wurden und andere Politiken, die zur Zeit umgesetzt werden, weiter zur Senkung der Emissionen nach 2012 beitragen.


Bovendien zullen de Commissie en de EIB onderzoeken of de ervaring van andere gezamenlijke financiële instrumenten (zoals de financieringsfaciliteit met risicodeling, het Leninggarantie-instrument voor TEN-T-projecten of het “Fonds Marguérite”) kunnen worden gebruikt ten gunste van breedbandfinanciering.

Ferner werden Kommission und EIB prüfen, ob Erfahrungen mit anderen gemeinsamen Finanzinstrumenten (RSFF, LGTT, „Fonds Marguerite“) bei der Finanzierung von Breitbandprojekten von Nutzen sein können.


Bovendien zullen slachtoffers en particuliere entiteiten door de nieuwe regels betere voorwaarden en stimulansen krijgen om misdaden aan te geven; maatregelen in te voeren ter verbetering van de EU-brede justitiële samenwerking in strafzaken door de bestaande structuren te versterken en operationele contactpunten te gebruiken; in te spelen op de behoefte om statistische gegevens te verstrekken over fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan ...[+++]

Außerdem schaffen die neuen Vorschriften bessere Bedingungen und Anreize für Opfer und Personen des Privatrechts, Straftaten zu melden; die Einführung von Maßnahmen zur Verbesserung der unionsweiten Zusammenarbeit der Strafjustiz durch Ausbau der vorhandenen Struktur und die Nutzung operativer Kontaktstellen; die Bereitstellung der noch fehlenden statistischen Daten über Betrug und Fälschung im bargeldlosen Zahlungsverkehr.


Bovendien zullen er 18 live chatsessies in 9 talen plaatsvinden met vertegenwoordigers van Finance Watch en van de Franse en de Finse Centrale Bank, een lid van het Europees Parlement en vele anderen.

Darüber hinaus werden 18 Online-Chats, an denen unter anderem Sprecher von Finance Watch, der französischen und finnischen Zentralbank sowie ein Mitglied des Europäischen Parlaments teilnehmen werden, in neun verschiedenen Sprachen live ausgetragen.


De clusters zullen de wetenschappelijke gemeenschappen uit de 14 Donaulanden, de meeste academies voor de wetenschap in de regio, de conferentie van Donaurectoren (54 universiteiten) en vele andere onderzoeksorganisaties bij elkaar brengen.

Die Cluster werden die wissenschaftliche Fachwelt aus den 14 Donau-Anrainerländern und damit die überwiegende Zahl der wissenschaftlichen Akademien der Region, die Donau-Rektorenkonferenz (die 54 Hochschulen vertritt) sowie viele andere Forschungsorganisationen zusammenbringen.


In haar follow-up wijst de Commissie erop dat verscheidene aanbevelingen reeds zijn uitgevoerd, vooral wat betreft rechtstreekse betalingen en milieu­voorwaarden. Vele andere vereenvoudigingsmaatregelen moeten in het najaar van 2010 in werking treden en zullen een rol spelen in de voorstellen voor de hervorming van het GLB na 2013 (afzetbevordering van landbouwproducten, plattelandsontwikkeling enz.).

Dem von der Kommission erstellten Folgedokument zufolge sind mehrere Empfehlungen bereits umgesetzt worden, insbesondere die Empfehlungen in Bezug auf Direktzahlungen und die Erfüllung von Umweltauflagen; viele andere Vereinfachungsmaßnahmen sollen spätestens bis zum Herbst 2010 umgesetzt sein und werden bei den Vorschlägen für die Reform der GAP nach 2013 (Förderung der Agrarerzeugnisse, Entwicklung des ländlichen Raums usw.) eine Rolle spielen.


Bovendien zullen dergelijke acties de actieve betrokkenheid van niet-gouvernementele organisaties en andere belanghebbenden die een belangrijke rol kunnen spelen in de uitvoering van deze strategie, vergemakkelijken.

Derartige Aktionen werden auch die aktive Einbeziehung von Nichtregierungsorganisationen und anderen Akteuren erleichtern, die bei der Umsetzung dieser Strategie eine maßgebliche Rolle spielen können.


Bovendien zullen zij te kampen hebben met concurrentie van andere grote farmaceutische bedrijven, in een sector die over het algemeen gekenmerkt wordt door de vervanging van generieke door merkgeneesmiddelen, en door kostenbeperkende maatregelen van overheidsinstanties, verzekeringsondernemingen en andere instellingen voor gezondheidszorg.

Außerdem steht es im Wettbewerb zu anderen großen Arzneimittelunternehmen in einem Bereich, der in zunehmendem Maße im Zeichen der Substitution der Markenarzneimittel durch nicht patentgeschützte Arzneimittel sowie der Maßnahmen staatlicher Behörden, Versicherungsunternehmen und anderer Einrichtungen aus dem Gesundheitsbereich zur Kostendämpfung steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zullen vele andere' ->

Date index: 2021-05-05
w