Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GS
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

Vertaling van "bovengenoemd gemeenschappelijk standpunt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union






gemeenschappelijk standpunt | GS [Abbr.]

gemeinsamer Standpunkt | GS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de besluiten van de Raad van 28 november 1997 tot verlenging van bovengenoemd gemeenschappelijk standpunt (PB L 338 van 9.12.1997, blz. 8) en inzake de uitvoering van dit standpunt (PB L 338 van 9.12.1997, blz. 7),

– unter Hinweis auf die Beschlüsse des Rates vom 28. November 1997 zur Verlängerung der Geltungsdauer des obengenannten Gemeinsamen Standpunkts (ABl. L 338 vom 09.12.1997, S. 8.) und zu seiner Durchführung (ABl. L 338 vom 09.12.1997, S. 7.),


Naar aanleiding van een evaluatie van de lijst van personen, entiteiten en lichamen waarop de beperkende maatregelen van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB (2) van de Raad houdende beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar van toepassing zijn, heeft de Raad van de Europese Unie vastgesteld dat de personen, entiteiten en lichamen die in bovengenoemde bijlage II worden vermeld, voldoen aan de criteria van dat gemeenschappelijk standpunt en derhalve onderworpen moeten blijven aan de beper ...[+++]

Im Anschluss an eine Überprüfung der Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, auf die restriktive Maßnahmen nach dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP (2) des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar Anwendung finden, hat der Rat der Europäischen Union bestimmt, dass die Personen, Organisationen und Einrichtungen, die in dem obengenannten Anhang II aufgeführt sind, die Kriterien des genannten Gemeinsamen Standpunkts erfüllen; dementsprechend sollten die mit dem Beschluss 2010/232/GASP des Rates verlängerten restriktiven Maßnahmen weiterhin auf sie Anwendung finden.


3. veroordeelt het reisverbod voor de Vrouwen in het Wit, de verscherping van de repressie jegens de vreedzame oppositie en de nieuwe arrestaties en stelt vast dat dit optreden afbreuk doet aan de pogingen om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba te verbeteren, het voornaamste doel van de door de Raad op 31 januari 2005 ingevoerde veranderingen in de aanvullende maatregelen bij bovengenoemd gemeenschappelijk standpunt, en verzoekt de Raad dienovereenkomstig te handelen;

3. verurteilt das Reiseverbot für die "Damen in Weiß", die Verschärfung der Repressionen gegen die friedliche Opposition und die neuen Inhaftierungen, stellt fest, dass durch diese Tatsachen die Bestrebungen um eine Verbesserung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba, das Hauptziel der vom Rat am 31. Januar 2005 bei den ergänzenden Maßnahmen zum dem oben genannten Gemeinsamen Standpunkt vorgenommenen Änderungen, vereitelt werden, und fordert den Rat auf, entsprechend zu handeln;


3. veroordeelt het reisverbod voor de Vrouwen in het Wit, de verscherping van de repressie jegens de vreedzame oppositie en de nieuwe arrestaties en stelt vast dat dit optreden afbreuk doet aan de pogingen om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba te verbeteren, het voornaamste doel van de door de Raad op 31 januari 2005 ingevoerde veranderingen in de aanvullende maatregelen bij bovengenoemd gemeenschappelijk standpunt, en verzoekt de Raad dienovereenkomstig te handelen;

3. verurteilt das Reiseverbot für die "Damen in Weiß", die Verschärfung der Repressionen gegen die friedliche Opposition und die neuen Inhaftierungen, stellt fest, dass durch diese Tatsachen die Bestrebungen um eine Verbesserung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba, das Hauptziel der vom Rat am 31. Januar 2005 bei den ergänzenden Maßnahmen zum dem oben genannten Gemeinsamen Standpunkt vorgenommenen Änderungen, vereitelt werden, und fordert den Rat auf, entsprechend zu handeln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
moedigt Kroatië aan om de nodige maatregelen te nemen om het binnengaan of passeren van zijn grondgebied te verhinderen aan personen die door het Joegoslaviëtribunaal worden gezocht, zulks overeenkomstig het bovengenoemde gemeenschappelijk standpunt;

Kroatien zu ermutigen, im Einklang mit dem genannten Gemeinsamen Standpunkt die notwendigen Maßnahmen zu beschließen, um Personen, die vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien gesucht werden, die Ausreise aus seinem Gebiet bzw. die Durchreise durch sein Gebiet zu verweigern;


49. verwelkomt de verklaring van de tien toetredende landen, Bulgarije, Roemenië, Noorwegen, Liechtenstein en IJsland, volgens welke zij het eens zijn met de doelstellingen van het bovengenoemde gemeenschappelijk standpunt van de EU over het Internationaal Strafhof en ervoor zullen zorgen dat hun nationale beleid strookt met dit gemeenschappelijk standpunt;

49. begrüßt ferner die Erklärung der zehn Beitrittsländer, Bulgariens, Rumäniens, Norwegens, Liechtensteins und Islands, wonach sie sich den Zielen des oben genannten Gemeinsamen Standpunkts zum Internationalen Strafgerichtshof anschließen und dafür sorgen werden, dass sich ihre nationale Politik diesem Standpunkt anpasst;


Krachtens hetzelfde bovengenoemde gemeenschappelijk standpunt is de bevriezing van tegoeden die worden aangehouden in het buitenland, genoemd in artikel 1 van het gemeenschappelijk standpunt 1998/326/PESC en artikel 2 van gemeenschappelijk standpunt 1999/318/PESC beperkt tot de heer Milosevic en de met hem verbonden natuurlijke personen.

Ebenfalls aufgrund des vorgenannten gemeinsamen Standpunkts wird das in Artikel 1 des gemeinsamen Standpunkts 1998/326/GASP und in Artikel 2 des gemeinsamen Standpunkts 1999/318/GASP genannte Einfrieren der Auslandsguthaben auf Herrn Miloševic und die natürlichen Personen seines Umfelds beschränkt.


- het besluit tot uitvoering van bovengenoemd gemeenschappelijk standpunt betreffende de handhaving van specifieke beperkende maatregelen tegen de heer Milosevic en de met hem verbonden personen,

den Beschluss zur Durchführung des vorgenannten gemeinsamen Standpunktes zur Aufrechterhaltung von spezifischen restriktiven Maßnahmen gegen Herrn Miloševic und Personen seines Umfelds;


Om redenen van transparantie en duidelijkheid zijn de bepalingen betreffende de heer Milosevic en zijn naasten opgenomen in één tekst houdende bovengenoemd gemeenschappelijk standpunt.

Im Interesse der Klarheit und Transparenz wurden die Bestimmungen, die Herrn Miloševic und die natürlichen Personen seines Umfelds betreffen, in einem einzigen Text zusammengefasst.


Er zij aan herinnerd dat het Europees Parlement, tijdens diens vergaderperiode van 11 tot en met 15 januari, zijn voornemen had meegedeeld om bovengenoemd gemeenschappelijk standpunt te verwerpen en de Raad had verzocht het Bemiddelingscomité bijeen te roepen, overeenkomstig artikel 189 B, lid 2, onder c), van het EG-Verdrag.

Es sei daran erinnert, daß das Europäische Parlament auf seiner Plenartagung vom 11.-15. Januar seine Absicht erklärt hat, den Gemeinsamen Standpunkt abzulehnen, und den Rat aufgefordert hat, den Vermittlungsausschuß gemäß Artikel 189b Absatz 2 Buchstabe c des EG-Vertrags einzuberufen.




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschappelijk standpunt     bovengenoemd gemeenschappelijk standpunt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemd gemeenschappelijk standpunt' ->

Date index: 2023-09-25
w