Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovengenoemde instrument lijkt daarom enigszins " (Nederlands → Duits) :

Op dit moment is het moeilijk om met enige zekerheid te voorspellen hoe de markt voor melk en zuivelproducten zich op de langere termijn zal ontwikkelen, vooral omdat er momenteel veranderingen worden doorgevoerd in het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Afschaffing van het bovengenoemde instrument lijkt daarom enigszins voorbarig, ook al wordt er op dit moment geen gebruik van gemaakt.

Im Augenblick ist es schwierig, die Zukunft des Marktes für Milch und Milcherzeugnisse mit Gewissheit langfristig vorherzusagen, zumal sich die Gemeinsame Agrarpolitik derzeit im Wandel befindet. Daher erscheint die Abschaffung der genannten Förderinstrumente, auch wenn sie im Moment nicht genutzt werden, etwas übereilt.


Op dit moment is het moeilijk om met enige zekerheid te voorspellen hoe de markt voor melk en zuivelproducten zich op de langere termijn zal ontwikkelen, vooral omdat er momenteel veranderingen worden doorgevoerd in het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Afschaffing van het bovengenoemde instrument lijkt daarom enigszins voorbarig, ook al wordt er op dit moment geen gebruik van gemaakt.

Im Augenblick ist es schwierig, die Zukunft des Marktes für Milch und Milcherzeugnisse mit Gewissheit langfristig vorherzusagen, zumal sich die Gemeinsame Agrarpolitik derzeit im Wandel befindet. Daher erscheint die Abschaffung der genannten Förderinstrumente, auch wenn sie im Moment nicht genutzt werden, etwas übereilt.


De meest waarschijnlijke optie lijkt daarom de invoering van een nieuw instrument voor activiteiten die niet onder de openbare ontwikkelingshulp vallen voor de landen waarop de verordening van toepassing is.

Die realistischste Option scheint es daher zu sein, für Maßnahmen, bei denen es sich nicht um offizielle Entwicklungshilfe handelt und die für Länder ergriffen werden, die unter die Vorschrift fallen, ein neues Instrument zu schaffen.


Het is terecht dat dit instrument wordt behandeld door de Commissie internationale handel, aangezien het vooral betrekking heeft op de samenwerking met industrielanden en opkomende landen, en daarom verschilt dit instrument enigszins van andere instrumenten.

Es ist richtig, dass dieses Instrument vom Ausschuss für internationalen Handel verwaltet wird, denn zunächst einmal bezieht es sich auf die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Schwellenländern, so dass im Vergleich mit anderen Instrumenten ein gewisser Unterschied besteht.


In overeenstemming met het communautair Lissabonprogramma en de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren (2005-2008) lijkt daarom een meer geïntegreerde benadering van mobiliteit noodzakelijk om mobiliteit niet alleen te ontwikkelen als een instrument om werkgelegenheid te scheppen maar ook als een middel om de persoonlijke ontwikkeling in het kader van levenslang leren te bevorderen.

Gemäß dem Lissabon-Programm der Gemeinschaft und den neuen Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen (2005-2008) scheint daher ein stärker integrierter Mobilitätsansatz erforderlich zu sein, um eine uneingeschränkte Mobilität nicht nur als Instrument zur Schaffung von Beschäftigung, sondern auch als Mittel zur Förderung der persönlichen Weiterentwicklung von Einzelpersonen unter dem Aspekt des lebenslangen Lernens entwickeln zu können.


Ik zeg dit omdat de Italiaanse regering de noodsituatie op Lampedusa, de zogenaamde noodsituatie op Lampedusa, die inmiddels al tien jaar voortduurt daarom lijkt het me enigszins pleonastisch om dit als noodsituatie te blijven bestempelen – heeft gewild en gecreëerd.

Ich sage dies, weil die Übergangslösung Lampedusa, oder besser gesagt die sogenannte Übergangslösung Lampedusa, die nun bereits seit 10 Jahren existiert – deshalb erscheint mir diese Bezeichnung mittlerweile eher ein Pleonasmus zu sein – von der italienischen Regierung durchaus so gewünscht und geschaffen worden ist.


In overeenstemming met het communautair Lissabonprogramma en de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren (2005-2008) lijkt daarom een meer geïntegreerde benadering van mobiliteit noodzakelijk om mobiliteit niet alleen te ontwikkelen als een instrument om werkgelegenheid te scheppen maar ook als een middel om de persoonlijke ontwikkeling in het kader van levenslang leren te bevorderen.

Gemäß dem Lissabon-Programm der Gemeinschaft und den neuen Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen (2005-2008) scheint daher ein stärker integrierter Mobilitätsansatz erforderlich zu sein, um eine uneingeschränkte Mobilität nicht nur als Instrument zur Schaffung von Beschäftigung, sondern auch als Mittel zur Förderung der persönlichen Weiterentwicklung von Einzelpersonen unter dem Aspekt des lebenslangen Lernens entwickeln zu können.


Bovengenoemde Verordening is hier en daar wel enigszins gewijzigd, bij stukjes en beetjes, maar de tijd lijkt nu gekomen om de bestaande Verordening (EEG) nr. 1107/70 te vervangen door een nieuwe Verordening waardoor gewonnen wordt aan helderheid en een eenvoudige tekst geschreven kan worden.

Die obengenannte Verordnung wurde zwar wiederholt in gewissen Punkten geändert, aber diese Änderungen waren bisher wenig systematisch, sodass es an der Zeit sein dürfte, die bestehende Verordnung (EWG) Nr. 1107/70 durch eine ganz neue Verordnung zu ersetzen, wodurch in diesem Bereich für größere Klarheit gesorgt und ein einfach gehaltener Text abgefasst werden kann.


Overwegende dat bij artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 1558/91 van de Commissie (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2008/92 (4), is bepaald dat voor tomaten uiterlijk op 16 februari een voorcontract wordt gesloten tussen de teler en de verwerker; dat bij de Raad een voorstel van de Commissie is ingediend om de produktiesteun voor verwerkte produkten op basis van tomaten met ingang van het verkoopseizoen 1993/1994 te beperken en het daarom dienstig lijkt het besluit van de Raad af te wachten en voor het bovengenoemde verkoopseizoen de t ...[+++]

Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1558/91 der Kommission (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2008/92 (4), sieht vor, daß Tomatenerzeuger und -verarbeiter spätestens am 16. Februar Vorverträge abschließen. Da der Rat derzeit mit dem Vorschlag der Kommission zur Begrenzung der Beihilfe für Tomatenverarbeitungserzeugnisse ab dem Wirtschaftsjahr 1993/94 befasst ist, sollten sein diesbezueglicher Beschluß abgewartet und die Fristen um 1,5 Monate verlängert werden, die den Erzeugern und Verarbeitern in dem genannten Wirtschaftsjahr für den Abschluß der betreffenden Vorverträge sowie für ihre Übermittlung an die zuständigen Dienstste ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde instrument lijkt daarom enigszins' ->

Date index: 2025-01-31
w