Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovengenoemd
Overeenkomst van Nairobi

Traduction de «bovengenoemde overtredingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lichte overtredingen van douane-regelingen of -voorschriften

geringfuegige Verletzungen der Zollvorschriften oder Zollverfahrensbestimmungen


internationale overeenkomst over de wederzijdse administratieve samenwerking ter voorkoming van,onderzoek naar en vervolging van douane-overtredingen | overeenkomst van Nairobi

Internationales Übereinkommen über gegenseitige Verwaltungshilfe zur Verhinderung,Ermittlung und Verfolgung von Zollzuwiderhandlungen | Nairobi-Übereinkommen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de aanklacht van de plaatselijke officier van justitie speelde de heer Patriciello, die ‘ten tijde van de feiten vicepresident en raadslid van de regio Molise was’ en ‘een invloedrijke, gezaghebbende sleutelfiguur en politieke ‘steunpilaar’, evenals de werkelijke ‘eigenaar’ en oprichter van Neuromed, een morele en financiële sleutelfiguur’, een rol in de bovengenoemde overtredingen, samen met de toenmalige voorzitter en toenmalige directeur van Neuromed, Mediterraan Neurologisch Instituut, de toenmalige juridische vertegenwoordiger van de ‘Paola Pavone’-stichting, de toenmalige algemeen directeur van de afdeling gezondheidszorgbe ...[+++]

In den von der örtlichen Staatsanwaltschaft vorgebrachten Beschuldigungen heißt es, dass Herr Patriciello, der „zur Tatzeit Vizepräsident und Berater der Region Molise“ und „einflussreicher und mächtiger Referent und politische ‚Stütze‘ sowie eigentlicher ‚Eigentümer‘ und geistiger Urheber, moralischer und wirtschaftlicher Bezugspunkt von Neuromed“ war, die genannten Vergehen gemeinsam mit dem damaligen Präsidenten und geschäftsführenden Direktor des mediterranen neurologischen Instituts Neuromed, sowie mit dem damaligen rechtlichen Vertreter der Paola-Pavone-Stiftung, dem damaligen Generaldirektor der Direktion Gesundheitspolitik und so ...[+++]


De heer Patriciello werd tevens beschuldigd van de bovengenoemde overtredingen met betrekking tot de stadsplanning, omdat hij naar verluidt samen met andere gedaagden ‘het officiële doel van de instelling’ in de gemeente Salcito ‘heeft veranderd van verzorgingstehuis voor ouderen naar geavanceerd revalidatiecentrum’ zonder de noodzakelijke administratieve opheldering, en daarbij een gebouw heeft gebruikt dat ‘geen vergunning meer had, aangezien het niet meer was voorzien voor het oorspronkelijke sociale doel, dat verouderd was geraakt’.

Ferner wurde Herr Patriciello der genannten Zuwiderhandlungen städtebaulicher Art beschuldigt, weil er zusammen mit anderen Angeklagten ohne die notwendige behördliche Zustimmung „eine Umwidmung der fraglichen in der Gemeinde Salcito gelegenen Immobilie von einem Alters- und Genesungsheim in ein Rehabilitationszentrum mit entsprechenden Einrichtungen“ vorgenommen habe und ein Gebäude genutzt habe, für das „keine Genehmigung mehr bestand, weil diese als kostenfreie Konzession für die ursprüngliche und aufgegebene soziale Bestimmung gewährt wurde“.


Q. overwegende dat volgens bovengenoemd verslag over een bezoek aan gesloten detentiecentra voor asielzoekers en immigranten in België "het vasthouden van EU-burgers in detentiecentra voor onderdanen van derde landen die illegaal in het land verblijven, [...] aanstootgevend en buiten proporties [is], met name als het gaat om eenvoudige overtredingen van administratieve aard.

Q. in der Erwägung, dass im oben genannten Bericht über einen Besuch in geschlossenen Einrichtungen für Asylbewerber und Einwanderer in Belgien erklärt wird, dass "die Inhaftierung von EU-Bürgern in Gewahrsamseinrichtungen für aus Drittstaaten stammende illegale Einwanderer erschütternd und unverhältnismäßig ist, insbesondere wenn es zutrifft, dass sie lediglich aufgrund einfacher Verwaltungsdelikte erfolgen kann.


Q. overwegende dat volgens bovengenoemd verslag over een bezoek aan gesloten detentiecentra voor asielzoekers en immigranten in België "het vasthouden van EU-burgers in detentiecentra voor onderdanen van derde landen die illegaal in het land verblijven, [...] aanstootgevend en buiten proporties [is], met name als het gaat om eenvoudige overtredingen van administratieve aard.

Q. in der Erwägung, dass im oben genannten Bericht über einen Besuch in geschlossenen Einrichtungen für Asylbewerber und Einwanderer in Belgien erklärt wird, dass „die Inhaftierung von EU-Bürgern in Gewahrsamseinrichtungen für aus Drittstaaten stammende illegale Einwanderer erschütternd und unverhältnismäßig ist, insbesondere wenn es zutrifft, dass sie lediglich aufgrund einfacher Verwaltungsdelikte erfolgen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de berekening van die evenredige vertegenwoordiging en de aanwijzing van de waarnemer wordt geen rekening gehouden met voornoemde politieke fractie(s) die niet zou(den) voldoen aan de beginselen van de democratie zoals verwoord in, o.a., het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de aanvullende protocollen bij dat Verdrag die van kracht zijn in België, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd of van welke andere vorm va ...[+++]

Für die Festsetzung dieser Proportionalvertretung noch für die Benennung des Beobachters wird/werden die politische(n) Fraktion(en), die die demokratischen Grundsätze nicht einhalten würden, die insbesondere in der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in den in Belgien rechtsgültigen zusätzlichen Protokollen zu dieser Konvention, in dem Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen und in dem Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des zweiten Weltkriegs vom deutschen nationalsozialistischen Regime verübten Völkermordes oder jeder anderen Form des Völkermordes erwähnt werden, oder ...[+++]


22. in geval van invoer van levend vee moeten aan de EU-grens de naleving van de Europese beladings- en welzijnsnormen en de voorschriften inzake de duur van het vervoer van levende dieren worden gecontroleerd. Indien overtredingen worden geconstateerd of indien naleving van bovengenoemde normen en voorschriften niet kan worden aangetoond, moet het niet mogelijk zijn de levende dieren in kwestie in de Europese Unie in te voeren;

22. Bei der Einfuhr lebender Tiere an den Grenzen der EU muss nachgewiesen werden, dass die gemeinschaftlichen Bestimmungen im Hinblick auf die Lade- und Gesundheitsnormen sowie die Dauer der Transporte lebender Tiere eingehalten werden; sofern Verstöße festgestellt werden oder die Einhaltung der genannten Bestimmungen nicht nachgewiesen werden kann, ist die Einfuhr dieser Tiere in die EU zu untersagen.


Bovengenoemde wijzigingen, nl. de nieuwe artikelen 7 bis, lid 2, tweede alinea, en 7 bis, lid 3, geven personen die ervan worden verdacht overtredingen te hebben begaan het recht in kennis te worden gesteld van alle feiten die op hen betrekking hebben.

Die oben genannten Änderungen, d.h. Artikel 7a Absatz 2 Unterabsatz 2 und Artikel 7a Absatz 3 begründen das Recht einer Person, die eines Fehlverhaltens verdächtigt wird, über alle sie betreffenden Sachverhalte unterrichtet zu werden.




D'autres ont cherché : bovengenoemd     overeenkomst van nairobi     bovengenoemde overtredingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde overtredingen' ->

Date index: 2021-04-14
w