Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft de volgende verordening vastgesteld

Vertaling van "bovengenoemde verordening heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


heeft de volgende verordening vastgesteld

hat folgende Verordnung erlassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien deze verordening voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemd protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad een besluit over deze verordening heeft genomen, of het dit instrument in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese Verordnung den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten nach dem Beschluss des Rates über diese Verordnung, ob es sie in nationales Recht umsetzt.


Zij is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing in deze lidstaat. Aangezien deze verordening voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemd protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad een besluit over deze verordening heeft genomen, of het dit instrument in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da mit dieser Verordnung der Schengen-Besitzstand weiterentwickelt wird, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese Verordnung beschlossen hat, ob es sie in einzelstaatliches Recht umsetzt.


Na de vaststelling van bovengenoemde verordening heeft de Direttur tal-Agrikoltura u s-Sajd (Maltese directeur voor landbouw en visserij) het AJD Tuna verboden om blauwvintonijn aan te kopen en in Malta in te voeren.

Im Anschluss an den Erlass dieser Verordnung untersagte ihr der Direttur tal-Agrikoltura u s-Sajd (Direktor für Landwirtschaft und Fischerei) den Erwerb und die Einfuhr von Rotem Thun nach Malta.


5. herinnert eraan dat artikel 32 van bovengenoemde verordening bepaalt dat het verslag van de Commissie rekening zal houden met 'wetenschappelijk bewijs met betrekking tot de welzijnsnoden van dieren', en indien nodig vergezeld gaat van passende voorstellen betreffende lange transporten; verzoekt de Commissie en de Raad daarom om Verordening (EG) nr. 1/2005/EG te herzien teneinde een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren vast te stellen, zoals het Europees Parlement ook heeft ...[+++]

5. erinnert daran, dass es in Artikel 32 der zuvor genannten Verordnung heißt, dass der Kommissionsbericht „wissenschaftliche Erkenntnisse über die Schutzerfordernisse der Tiere“ berücksichtigen muss und gegebenenfalls durch geeignete Gesetzesvorschläge hinsichtlich langer Strecken ergänzt werden muss; fordert die Kommission und den Rat daher zur Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 auf, um eine maximale Reisedauer für den Transport von Schlachtvieh festzulegen. Dies wird auch in der schriftlichen Erklärung 49/2011 gefordert, die am 15. März 2012 vom Parlament angenommen wurde; schlägt vor, dass diese Höchstreisedauer von acht S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. stelt vast dat de Commissie ook heeft voldaan aan haar verplichting uit hoofde van bovengenoemde verordening om uiterlijk op 31 december 2011 verslag uit te brengen over de in artikel 17, lid 2, uiteengezette regeling inzake vangstbeperkingen in wateren tot 12 zeemijl;

2. stellt fest, dass die Kommission ebenso ihre Pflicht gemäß dieser Verordnung erfüllt hat, bis zum 31. Dezember 2011 einen Bericht über die in Artikel 17 Absatz 2 enthaltenen Regelungen über Fangbeschränkungen in der 12-Seemeilen-Zone vorzulegen;


Aangezien deze verordening voortbouwt op het Schengenacquis uit hoofde van de bepalingen van titel IV van het derde deel van het EG-Verdrag, beslist Denemarken, overeenkomstig artikel 5 van het bovengenoemde protocol, binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad deze verordening heeft aangenomen, of het deze in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese Verordnung den Schengen-Besitzstand nach den Bestimmungen des Dritten Teils Titel IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 5 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten nach Erlass dieser Verordnung, ob es sie in nationales Recht umsetzt.


heeft het initiatief van Frankrijk van 22 december 2000 op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot doel het kaderbesluit van 29 mei 2000 en de bovengenoemde verordening aan te vullen.

soll eine Initiative Frankreichs vom 22. Dezember 2000 auf der Grundlage des Vertrags über die Europäische Union den Rahmenbeschluss vom 29. Mai 2000 und die vorgenannte Verordnung ergänzen.


Deze verordening heeft ten doel minimumnormen voor de behandeling van tot de bovengenoemde sectoren genoemde behorende goederen en diensten in de geharmoniseerde indexcijfers van de consumptieprijzen (GICP's) vast te stellen, teneinde ervoor te zorgen dat zij betrouwbaar en relevant zijn en voldoen aan het vergelijkbaarheidsvereiste van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2494/95.

Mit dieser Verordnung sollen Mindeststandards für die Behandlung der Waren und Dienstleistungen der vorstehend genannten Sektoren festgelegt werden, um zu gewährleisten, daß sie zuverlässig und relevant sind und den Vergleichbarkeitserfordernissen der Verordnung 2494/95 entsprechen.


Deze verordening heeft geen betrekking op de bovengenoemde laatste twee groepen overeenkomsten omdat men hier nog onvoldoende ervaring mee heeft.

Wegen unzureichender Erfahrungen deckt diese Verordnung die beiden letztgenannten Arten von Vereinbarungen nicht ab.


De Raad heeft tijdens zijn besprekingen over dit onderwerp rekening gehouden met de resultaten van de werkzaamheden van de multidisciplinaire ad hoc Groep, onder gezamenlijk voorzitterschap van de Raad en de Commissie, over de maatregelen voor de veiligheid van de burgerluchtvaart die een aanvulling vormen op de maatregelen in bovengenoemde verordening.

Der Rat nahm bei seinen diesbezüglichen Beratungen Kenntnis von den Ergebnissen der Arbeiten der vom Vorsitz und von der Kommission gemeinsam geleiteten Ad-hoc-Gruppe über zusätzliche Maßnahmen für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt als Ergänzung zu der oben genannten Verordnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde verordening heeft' ->

Date index: 2023-06-27
w