Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenop gemonteerde telefoon
Comité voor Ontwikkelingshulp
Donor van zuivere ontwikkelingshulp
Donorland van zuivere ontwikkelingshulp
Gezamenlijke ontwikkeling
ODA
Officiële ontwikkelingsbijstand
Officiële ontwikkelingshulp
Ontwikkelingshulp
Steun aan ontwikkelingslanden
Zuivere ontwikkelingshulp

Traduction de «bovenop de ontwikkelingshulp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officiële ontwikkelingsbijstand | officiële ontwikkelingshulp | zuivere ontwikkelingshulp | ODA [Abbr.]

öffentliche Entwicklungshilfe | öffentliche Entwicklungshilfeleistungen | öffentliche Entwicklungszusammenarbeit | ODA [Abbr.]


donor van zuivere ontwikkelingshulp | donorland van zuivere ontwikkelingshulp

Geber öffentlicher Entwicklungshilfe


Comité voor Ontwikkelingshulp

Ausschuss für Entwicklungshilfe




ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

Entwicklungshilfe [ gemeinsame Entwicklung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. wijst erop dat de EU, door de talloze verbanden in de nauw verweven wereld van vandaag, eveneens zal moeten opdraaien voor de kosten van het niet doeltreffend aanpakken van schrijnende humanitaire en ontwikkelingsbehoeften en voor de kosten van ontoereikende klimaatmaatregelen; wijst erop dat ontwikkelingshulp en humanitaire hulp, alsook de financiering van klimaatmaatregelen, die bovenop officiële ontwikkelingshulp zou moeten komen, derhalve noodzakelijke investeringen in de veiligheid en het welzijn van onze eigen samenleving op ...[+++]

6. erkennt an, dass auch die EU selbst, aufgrund der zahlreichen Zusammenhänge in der heutigen eng miteinander verknüpften Welt, sowohl für die Kosten infolge des Versagens, die dringenden Entwicklungs- und humanitären Bedürfnisse wirksam in Angriff zu nehmen, als auch für die Kosten infolge unzureichender Klimaschutzmaßnahmen aufkommen muss; weist darauf hin, dass die Entwicklungshilfe und die humanitäre Hilfe sowie die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen, die zusätzlich zur öffentlichen Entwicklungshilfe erfolgen sollte, daher notwendige Investitionen für die längerfristige Sicherheit und das Wohlergehen unserer Gesellschaft sind.


De begeleidende maatregelen voor 190 miljoen euro ten gunste van de bananensector bestrijken de periode 2010-2013 en komen bovenop de ontwikkelingshulp uit het Europees Ontwikkelingsfonds.

Im Zeitraum 2010-2013 werden die 190 Mio. EUR für „Begleitmaßnahmen für den Bananensektor“ zusätzlich zu der Entwicklungshilfe aus dem Europäischen Entwicklungsfonds bereitgestellt.


We moeten de zuidelijke landen een duidelijk signaal geven middels een heldere financiële toezegging voor aanvullende hulp, bovenop de ontwikkelingshulp die is vastgesteld op 0,7 procent van het bbp; een percentage dat beslist moet worden gehaald.

Wir müssen eine echte Botschaft an die Länder im Süden aussenden, indem wir eine deutliche finanzielle Verpflichtung eingehen, die es ermöglicht, das zusätzlich zu der Entwicklungshilfe, die unbedingt die vereinbarte Höhe von 0,7 % erreichen muss, ein Hilfspaket vereinbart werden kann.


16. is tevreden met de recente aanzienlijke steun van de EU voor klimaatactie in de ontwikkelingslanden, maar herhaalt dat deze bovenop de bestaande ontwikkelingshulp moet komen;

16. begrüßt den erheblichen Beitrag, den die EU in letzter Zeit zur Bekämpfung des Klimawandels in den Entwicklungsländern geleistet hat, wiederholt jedoch seine Forderung, dass dieser zusätzlich zu der bestehenden Entwicklungshilfe geleistet werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is tevreden met de recente aanzienlijke steun van de EU voor klimaatactie in de ontwikkelingslanden, maar herhaalt dat deze bovenop de bestaande ontwikkelingshulp moet komen;

16. begrüßt den erheblichen Beitrag, den die EU in letzter Zeit zur Bekämpfung des Klimawandels in den Entwicklungsländern geleistet hat, wiederholt jedoch seine Forderung, dass dieser zusätzlich zu der bestehenden Entwicklungshilfe geleistet werden muss;


Sinds 2000 heeft alleen al de Europese Commissie de Palestijnen meer dan 333 miljoen euro aan humanitaire hulp geboden, bovenop haar ontwikkelingshulp.

Seit 2000 hat allein die Europäische Kommission zusätzlich zu ihrer Entwicklungshilfe über 333 Mio. EUR an humanitärer Hilfe für die palästinensische Bevölkerung zur Verfügung gestellt.


De EU zal ook middelen onderzoeken voor innovatieve financiering, bovenop de bestaande officiële ontwikkelingshulp, ten behoeve van zowel de beperking van het risico op rampen als de aanpassing aan de klimaatverandering.

Darüber hinaus wird die EU untersuchen, inwieweit zusätzlich zu der vorhandenen öffentlichen Entwicklungshilfe innovative Finanzmittel zugunsten der Katastrophenvorsorge und der Anpassung an den Klimawandel mobilisiert werden können.


15. verzoekt de Commissie met klem te blijven zoeken naar innovatieve financieringsbronnen als alternatief voor het zekerstellen van financiering voor ontwikkelingsprogramma's, maar onderstreept dat dit bovenop de verplichting moet komen om 0,7% van het BNI voor officiële ontwikkelingshulp uit te trekken;

15. fordert die Kommission dringend auf, weiterhin innovative Finanzierungsquellen als alternative Wege zur Sicherung der Finanzierung von Entwicklungsprogrammen zu erschließen, betont jedoch, dass dies zusätzlich zu der Verpflichtung, 0,7% des BIP für ODA zu erreichen, geschehen sollte;


Behalve de ODA-begrotingen moeten ook nieuwe financieringsbronnen in beschouwing worden genomen bovenop de groei van de nationale begrotingen voor ontwikkelingshulp.

Zusätzlich zu den Budgets der öffentlichen Hilfe müssen zur Ergänzung der Anhebung der in den nationalen Haushaltsplänen der Entwicklungszusammenarbeit gewidmeten Mittel neue Finanzquellen in Betracht gezogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenop de ontwikkelingshulp' ->

Date index: 2022-01-02
w