Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovenop haar kyoto-verbintenis » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft altijd in de voorste linies gestaan wat concrete maatregelen tegen klimaatverandering betreft – de EU is op schema wat haar Kyoto-verbintenissen voor de periode 2008-2012 betreft, en zij heeft ambitieuze doelstellingen voor 2020 vastgesteld, waaronder een verbintenis om de broeikasgasemissies tegen 2020 met 20% terug te dringen en om onder gunstige omstandigheden[1] tot wel 30% terugdringing te komen.

Die EU war stets Vorreiterin an der Klimaschutzfront – sie ist auf dem besten Weg, ihren Kyoto-Verpflichtungen für den Zeitraum 2008-2012 nachzukommen, und hat sich für 2020 ambitiöse Ziele gesteckt, darunter auch die Verpflichtung, ihre Treibhausgas-(THG)-Emissionen bis 2020 um 20 % zu reduzieren bzw. um sogar 30 %, sofern die Bedingungen[1] stimmen.


De Gemeenschap beraadt zich over het niveau van broeikasgasemissiereductie dat moet worden nagestreefd bovenop haar Kyoto-verbintenis.

Die Gemeinschaft überlegt nun, wie weit Treibhausgaseinsparungen über die Kyoto-Auflagen hinaus angestrebt werden sollten.


De Conferentie van de partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen, heeft besloten dat elke partij die een verbintenis voor de tweede verbintenisperiode heeft laten opnemen uiterlijk op 15 april 2015 bij het secretariaat van het Verdrag een verslag moet indienen om de berekening van haar toegewezen hoeveelheid mogelijk te maken.

Die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dienende Konferenz der Vertragsparteien hat beschlossen, dass jede für den zweiten Verpflichtungszeitraum aufgeführte Vertragspartei, für die eine Verpflichtung gilt, dem Sekretariat des Übereinkommens bis zum 15. April 2015 einen Bericht vorlegen sollte, um die Berechnung der zugeteilten Menge zu ermöglichen.


De toetredingsonderhandelingen tussen IJsland en de EU hebben daarom geen invloed op de gezamenlijke nakoming van de verbintenis die de EU, haar lidstaten en IJsland gezamenlijk zijn overeengekomen voor de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto.

Die Beitrittsverhandlungen zwischen Island und der EU wirken sich daher nicht auf die gemeinsame Erfüllung der Vereinbarung der EU, der Mitgliedstaaten und Islands über die gemeinsame Verpflichtung im zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto aus.


De EU heeft altijd in de voorste linies gestaan wat concrete maatregelen tegen klimaatverandering betreft – de EU is op schema wat haar Kyoto-verbintenissen voor de periode 2008-2012 betreft, en zij heeft ambitieuze doelstellingen voor 2020 vastgesteld, waaronder een verbintenis om de broeikasgasemissies tegen 2020 met 20% terug te dringen en om onder gunstige omstandigheden[1] tot wel 30% terugdringing te komen.

Die EU war stets Vorreiterin an der Klimaschutzfront – sie ist auf dem besten Weg, ihren Kyoto-Verpflichtungen für den Zeitraum 2008-2012 nachzukommen, und hat sich für 2020 ambitiöse Ziele gesteckt, darunter auch die Verpflichtung, ihre Treibhausgas-(THG)-Emissionen bis 2020 um 20 % zu reduzieren bzw. um sogar 30 %, sofern die Bedingungen[1] stimmen.


Hoewel de Koreaanse auto-industrie de eerste jaren van de verbintenisperiode te kampen kreeg met een ongunstige economische situatie, heeft zij overeenkomstig de aangegane verbintenis haar bijdrage geleverd tot de EU-strategie ter vermindering van de CO2-uitstoot en ter bereiking van haar Kyoto-doelstellingen.

Trotz der schwierigen Wirtschaftslage in den ersten Jahren des von der Selbstverpflichtung betroffenen Zeitraums hat die koreanische Automobilindustrie gemäß ihrer Selbstverpflichtung zur Strategie der Gemeinschaft zur Verringerung der CO2-Emissionen und zur Erreichung der im Kyoto-Protokoll vorgegebenen Emissionsminderungen beigetragen.


De EU heeft besloten de internationale gemeenschap een duidelijk signaal te geven over zijn vastberadenheid om de klimaatverandering te bestrijden en haar verbintenis tot het starten van onderhandelingen over een wereldwijde post-Kyoto-overeenkomst voor de periode na 2012.

Die EU hat beschlossen, der internationalen Gemeinschaft klar zu signalisieren, dass sie entschlossen ist, den Klimawandel zu bekämpfen, und dass sie sich für die Aufnahme von Verhandlungen über ein globales Post-Kyoto-Abkommen für die Zeit nach 2012 einsetzt.


In het 'business-as-usual'-scenario kan de Europese Unie onmogelijk haar Kyoto-verbintenis nakomen om de emissie van broeikasgassen tegen 2008-2012 met 8% terug te dringen; integendeel die emissies zullen in de komende jaren nog toenemen.

Ohne einschneidende Veränderung des Emissionsverhaltens wird die Europäische Union die in Kyoto eingegangene Verpflichtung, die Emission von Treibhausgasen bis 2008-2012 um 8% zu verringern, nicht einlösen können und stattdessen in den kommenden Jahren ihr Emissionsniveau noch steigern.


24. onderstreept het streven van de EU naar een succesvol resultaat op de WSSD en haar bereidheid om een leidende rol te blijven spelen bij de voorbereiding van de topconferentie, met het doel een mondiaal en evenwichtig akkoord te sluiten in de geest van Kyoto, Monterrey en Doha; steunt derhalve alle inspanningen met het oog op de verwezenlijking van een duidelijke en concrete politieke verbintenis met een precies tijdschema en gericht op een doeltreffend partnerschap;

24. betont das Eintreten der EU für einen Erfolg des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg und ihre Bereitschaft, weiterhin eine führende Rolle bei der Vorbereitung des Gipfels zu spielen, um im Geiste von Kyoto, Monterrey und Doha eine globale und ausgewogene Einigung zu erzielen; unterstützt deshalb alle Anstrengungen für klare und konkrete politische Verpflichtungen mit einem genauen Zeitplan, die auf eine effiziente Partnerschaft abzielen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenop haar kyoto-verbintenis' ->

Date index: 2022-09-28
w