Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handgreep van Bracht
Herinnering
Methode van Bracht
Tweede herinnering

Traduction de «bracht in herinnering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handgreep van Bracht | methode van Bracht

Bracht Manualhilfe




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad onderstreepte dat Bulgarije en Roemenië een integrerend deel zijn van de huidige uitbreidingsronde en bracht in herinnering dat de leidende beginselen die golden voor de toetredingsonderhandelingen met de tien nieuwe lidstaten, onverminderd van toepassing zijn op Bulgarije en Roemenië, die deel uitmaken van hetzelfde alomvattende en onomkeerbare uitbreidingsproces.

Der Europäische Rat unterstrich, dass Bulgarien und Rumänien integraler Bestandteil des laufenden Erweiterungsprozesses seien, und erinnerte daran, dass die Leitprinzipien, nach denen die Beitrittsverhandlungen mit den zehn neuen Mitgliedstaaten geführt würden, für Bulgarien und Rumänien, die Teil des gleichen umfassenden und unumkehrbaren Erweiterungsprozesses seien, weiterhin gelten würden.


Tot slot bracht het Hof tevens de octrooieerbaarheid van uitvindingen met betrekking tot planten in herinnering.

Schließlich erläuterte der Gerichtshof auch die Patentierbarkeit von Erfindungen, die sich auf Pflanzen beziehen.


Op basis van haar witboek over Europese governance [48] en het actieplan voor een betere regelgeving [49] bracht de Commissie in haar vierde verslag over de toepassing van de richtlijn TZG [50] de fundamentele uitgangspunten voor regelgeving in herinnering: richtlijnen dienen weer instrumenten te worden waarin een juridisch kader en te verwezenlijken doelstellingen worden omschreven.

Gestützt auf das Weißbuch der Europäischen Kommission zum Thema ,Europäisches Regieren" [48] und den Aktionsplan ,Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" [49] erinnerte die Kommission in ihrem vierten Bericht über die Anwendung der Fernsehrichtlinie [50] an die Grundprinzipien der Rechtsetzung: Richtlinien sind im Grunde genommen Instrumente, die einen Rechtsrahmen und die zu erreichenden Ziele vorgeben.


De markt is per slot van rekening de belangrijkste reden en het uiteindelijke doel van het Europese integratieproces, zoals hij ook in herinnering bracht.

Letzten Endes ist der Markt tatsächlich der Hauptgrund und das ausschlaggebende Ziel für den Prozess der europäischen Integration, woran er uns erinnerte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Ik herinner me hoe de Oranje Revolutie hoop bracht en hoe ze voor het Oekraïense volk een breuk betekende met de Sovjetinvloed uit het verleden.

(PT) Ich erinnere mich an die Hoffnung, die mit der „orangenen Revolution“ aufkam, welche für das ukrainische Volk zum Bruch mit der sowjetisch beeinflussten Vergangenheit führte.


Het is in naam van deze waarden dat de Dalai Lama, sprekend over zijn “Chinese broeders”, gevraagd heeft – maar wel op krachtige wijze – om wettige en concrete autonomie voor Tibet, waarbij hij de martelingen en het verschrikkelijke lijden van zijn volk en zijn land in herinnering bracht.

Es ist im Namen dieser Werte – wo wir gerade von seinen „chinesischen Brüdern“ sprechen –, dass der Dalai Lama – allerdings mit Nachdruck – die legitime und reale Autonomie für Tibet gefordert und dabei an die Folter und das furchtbare Leid seines Volkes und seines Landes erinnert hat.


De Europese Raad onderstreepte dat Bulgarije en Roemenië een integrerend deel zijn van de huidige uitbreidingsronde en bracht in herinnering dat de leidende beginselen die golden voor de toetredingsonderhandelingen met de tien nieuwe lidstaten, onverminderd van toepassing zijn op Bulgarije en Roemenië, die deel uitmaken van hetzelfde alomvattende en onomkeerbare uitbreidingsproces.

Der Europäische Rat unterstrich, dass Bulgarien und Rumänien integraler Bestandteil des laufenden Erweiterungsprozesses seien, und erinnerte daran, dass die Leitprinzipien, nach denen die Beitrittsverhandlungen mit den zehn neuen Mitgliedstaaten geführt würden, für Bulgarien und Rumänien, die Teil des gleichen umfassenden und unumkehrbaren Erweiterungsprozesses seien, weiterhin gelten würden.


Mevrouw De Veyrac bracht alle vorderingen die we hebben gemaakt in herinnering, vorderingen waarmee het Parlement zich werkelijk onderscheiden heeft.

Frau De Veyrac hat auf die Fortschritte verwiesen, die wir erreicht haben und mit denen sich das Parlament wirklich hervorgetan hat.


Mijn tweede voorbeeld betreft de werknemers in de Franse particuliere sector, waarvan de helft een salaris heeft dat lager is dan 1 400 euro per maand, zoals mevrouw Royal ons afgelopen zondag in herinnering bracht.

Das zweite Beispiel bezieht sich auf die Beschäftigten im französischen Privatsektor, von denen die Hälfte weniger als 1 400 Euro monatlich verdient, wie uns Frau Royal am Sonntag in Erinnerung rief.


Duitsland bracht in herinnering dat afgewerkte olie niet was bestemd voor enige mogelijkheid tot nuttige toepassing krachtens artikel 5.

Deutschland erinnerte daran, dass Altöle keiner Verwertungsart von Artikel 5 zugeordnet wurden.




D'autres ont cherché : handgreep van bracht     herinnering     methode van bracht     tweede herinnering     bracht in herinnering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bracht in herinnering' ->

Date index: 2024-04-14
w