Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
GATS Per
Handgreep van Bracht
Methode van Bracht
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «bracht onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handgreep van Bracht | methode van Bracht

Bracht Manualhilfe


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het actieplan eEurope 2002, waarbij de nadruk op connectiviteit lag, bracht onder de aandacht dat de tarieven omlaag moesten om voor een snellere popularisering van internet te zorgen en dat het nieuwe regelgevingskader het belangrijkste instrument was om de concurrentie te bevorderen en de prijzen op concurrerende niveaus te brengen. Met eEurope 2002 werd er daarom op aangedrongen alles in het werk te stellen om het nieuwe regelgevingskader zo snel mogelijk vast te stellen en naar "meer concurrentie op het gebied van lokale toegangsnetten en ontbundeling van het aansluitnet" te streven.

Angesichts des Ziels, möglichst schnell eine große Zahl von Internetanschlüssen zu erreichen, wurde in dem Aktionsplan eEurope 2002 die Notwendigkeit unterstrichen, die Preise zu senken, und auf den neuen Rechtsrahmen als das wichtigste Instrument für Wettbewerbsfähigkeit und wettbewerbsfähige Preise verwiesen. eEurope 2002 forderte dazu auf, jegliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine rasche Verabschiedung dieses Rechtsrahmens sicherzustellen und um die ,Einführung von mehr Wettbewerb bei den Ortsanschlussnetzen und Entflechtung b ...[+++]


Het comité verwelkomde de algemene conclusies en aanbevelingen van het verslag en bracht onder meer de volgende hoofdpunten naar voren: a) de noodzaak van koppeling van het TEN-telecommunicatieprogramma aan het eEuropa-initiatief en van coördinatie met andere programma's, zoals IST, INFO2000 en e-Content; b) de noodzaak van verduidelijking en versterking van de trans-Europese dimensie van de projecten; c) meer nadruk op de planning van de projecten; d) prioriteit geven aan het innovatieve karakter van de diensten; e) de noodzaak van uitvoering van werkzaamheden gericht op vertrouwen in technologie en vertrouwelijkheid; f) behoud en ...[+++]

Der Ausschuss begrüßte die allgemeinen Feststellungen und Empfehlungen des Berichts, in dem unter anderem die folgenden Hauptpunkte betont wurden: a) das Programm TEN-Telekom sollte Verbindungen zum Aktionsplan e-Europe herstellen und seine Aktivitäten mit anderen Programmen (z.B. mit IST, INFO2000 und e-Content) abstimmen; b) die transeuropäische Dimension der Projekte sollte weiter ausgearbeitet und verstärkt werden; c) die Entwicklung von Geschäftsplänen zu den Projekten sollte stärker betont werden; d) der innovative Charakter der Dienste sollte im Vordergrund stehen; e) zur Förderung des Vertrauens in Technologie und Datenschutz ...[+++]


De constatering door de Europese consumentencentra dat er bij de verhuur van auto's nogal eens iets niet in de haak was, bracht de Europese Commissie ertoe de nationale handhavingsinstanties te verzoeken om, onder leiding van de Britse Competition and Markets Authority, gezamenlijk op EU-niveau maatregelen te nemen om de autoverhuursector ertoe te verplichten de Europese consumentenwetgeving beter na te leven.

Dieser Beleg für die weit verbreiteten problematischen Praktiken im Bereich der Autovermietung hat die Kommission bewogen, die nationalen Durchsetzungsbehörden unter der Führung der britischen Wettbewerbs- und Marktbehörde zu ersuchen, auf EU-Ebene gemeinsam tätig zu werden und von der Autovermietungsbranche die bessere Einhaltung der EU-Verbraucherschutzvorschriften zu fordern.


Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder ...[+++]

Dass sie ebenfalls unterstreicht, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung die Gefahr einer Zunahme der Abflussmenge der Wasserläufe erwähnt wird; dass dies eine Erhöhung der Überschwemmungsgefahr in Gebieten, die durch diese Problematik schon stark betroffen sind, mit sich bringt; dass die Zunahme wasserundichter Flächen infolge des Baus des Autobahnkreuzes und neuer Straßen die Überschwemmungsgefahr noch erhöhen wird; dass der Entwurf des kommunalen Strukturschemas in seiner Option 2.4 "Schutz der Bevölkerung vor natürlichen und technologischen Risiken" diese Problematik ebenfalls unterstrich; dass eine spezifische Maßnahme (AC-08 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de oprichting van Micropower Europe in 2009 bracht commissaris voor Energie Günther Oettinger het onderwerp microgeneratie onder de aandacht door te wijzen op het belang van „gebouwen als energiecentrales”.

Bei der Gründung von Micropower Europe im Jahr 2009 hob Günther Oettinger, EU-Kommissar für Energie, das Thema der Stromerzeugung im kleinsten Maßstab hervor, indem er die Bedeutung von „Gebäuden als Kraftwerke“ betonte.


Op 17 februari 2010 bracht de juridische dienst van de Raad op verzoek van de Raad een advies uit waarin men tot de slotsom kwam dat artikel 82, lid 1, onder d) VWEU kan worden gebruikt als rechtsgrondslag voor de ontwerprichtlijn, maar dat het daarbij passend is tevens te verwijzen naar artikel 82, lid 1, onder a) om op die manier volledig recht te doen aan dit initiatief als instrument voor erkenning van rechterlijke uitspraken.

Am 17. Februar 2010 legte der Juristische Dienst des Rates auf Anforderung des Rates ein Gutachten vor, in dem er zu dem Ergebnis kommt, dass Artikel 82 Absatz 1 Buchstabe d AEUV als Rechtsgrundlage für diesen Richtlinienvorschlag herangezogen werden kann, aber auch auf Artikel 82 Absatz 1 Buchstabe a AEUV Bezug genommen werden müsse, um der Initiative die gebührende Form eines Instruments zur Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen zu verleihen.


Na de lancering van het initiatief voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European Sky, SES) in 2000[1] bracht de in 2004 aangenomen wetgeving[2] ATM onder EU-bevoegdheid om de fragmentatie van het Europese luchtruim te verkleinen en de capaciteit ervan te vergroten.

Nach dem Start der Initiative zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums[1] im Jahr 2000 wurde der EU mit einer 2004 verabschiedeten Verordnung[2] die Zuständigkeit über das Flugverkehrsmanagement übertragen, mit dem Ziel, die Fragmentierung des europäischen Luftraums zu verringern und seine Kapazität zu steigern.


Dames en heren, mevrouw de Voorzitter, dit is een grote leugen, en dit alles moet niet vóór maar tegen hen spreken, want onder het voorwendsel van nobele doelen zijn mensen bedrogen, zoals de Hongaarse schrijver István Örkény het op de Hongaarse Radio onder woorden bracht ten tijde van de revolutie van 1956: „We hebben dag en nacht gelogen, we hebben op elke golflengte gelogen”.

Meine Damen und Herren, Frau Präsidentin, das ist eine maßlose Lüge. Es gibt keine Taten, die diesen Menschen positiv anzurechnen sind, denn mit dem hohlen Versprechen edler Ziele haben sie gelogen und betrogen. Oder, wie es der Schriftsteller István Örkény in der Zeit der Revolution 1956 im ungarischen Rundfunk sagte: „Wir logen bei Tag, wir logen bei Nacht, wir logen auf jeder Wellenlänge.“


Ik ben het niet eens met een aantal zaken die hij onder de aandacht bracht en evenmin met de manier waarop hij sommige andere onderwerpen onder woorden bracht. Wel hebben wij een gemeenschappelijk uitgangspunt als het gaat om de mogelijkheid voor de Europese Unie om de vorderingen in het vredesproces in het Midden-Oosten uit te roepen tot een van haar doelstellingen.

Einig waren wir uns darin, dass die Europäische Union die Möglichkeit hat, ein Voranbringen des Nahost-Friedensprozesses zu einem ihrer Ziele zu machen, denn schließlich können wir auf diesem Gebiet einen positiven Beitrag leisten.


onder verwijzing naar de besprekingen die werden gevoerd tijdens het bezoek dat de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met de Volksrepubliek China in november 2000 aan China bracht en tijdens het bezoek dat de Chinese delegatie in september 2001 aan het Europees Parlement bracht,

unter Hinweis auf die Gespräche, die während des China-Besuchs der EP-Delegation für die Beziehungen zur Volksrepublik China im November 2000 und des Besuchs der chinesischen Delegation beim Europäischen Parlament im September 2001 geführt wurden,


w