Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograad
Naar voren brengen
Onbeschermde naar voren gekeerde zitplaats
Zich naar voren uitstrekkend

Traduction de «brachten naar voren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anterograad | zich naar voren uitstrekkend

anterograd | nach vorn gerichtet


autogene oppervlakbehandeling van gesteente om de struktuur naar voren te brengen | oppervlakbehandeling met de vlam van gesteente om de struktuur naar voren te brengen

Gesteinstruktur-Strahlen mit der Flamme




onbeschermde naar voren gekeerde zitplaats

exponierter nach vorn gerichteter Sitz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel respondenten brachten naar voren dat ook andere maatschappelijke of economische aspecten moeten worden meegewogen in de besluitvorming over projecten.

Viele der Befragten verwiesen darauf, dass bei Entscheidungen zu Projekten auch der gesellschaftliche oder volkswirtschaftliche Nutzen zu beachten ist.


De schrijvers brachten een algemene analyse van de IPP naar voren, geconstrueerd rond vijf 'bouwstenen' van beleidsinitiatieven, inzake de thema's afval, innovatie, markten, informatie en verantwoordelijkheid.

Die Autoren legten eine allgemeine Analyse der IPP vor, die auf fünf Bausteine politischer Initiativen zu den Themen Abfall, Innovation, Märkte, Information und Verantwortlichkeit abhob.


In dit kader en met het oog op het onderhavige verslag heeft de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid op 28 januari 2010 in Brussel een hoorzitting georganiseerd over het beleid inzake gendergelijkheid, waaraan verschillende deskundigen en vrouwenorganisaties van de Europese Unie hebben deelgenomen. Zij brachten naar voren dat er duidelijkere vorderingen nodig waren om de gelijkheid tussen vrouwen en mannen te verwezenlijken en de bescherming en bevordering van de rechten van de vrouw als mensenrechten te verzekeren.

Im Rahmen der Ausarbeitung dieses Berichts organisierte der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter am 28. Januar 2010 in Brüssel eine Anhörung zur Gleichstellungsstrategie, an der mehrere Fachleute und Frauenorganisationen der Europäischen Union teilnahmen und in deren Rahmen die Notwendigkeit größerer Fortschritte in den Bereichen Verwirklichung der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie Schutz und Förderung de ...[+++]


Rekening houdend met de opvattingen die de autoriteiten van de lidstaten en anderen tijdens de openbare raadpleging naar voren brachten, is de algemene conclusie tweeledig.

Bei Berücksichtigung der Ansichten, die Behörden von Mitgliedstaaten und andere in der öffentlichen Konsultation zu den IPSAS geäußert haben, ergeben sich insgesamt zwei Schlussfolgerungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende sprekers brachten naar voren dat we niet ver genoeg gegaan zijn met onze voorstellen en dat we nog ambitieuzer hadden kunnen en moeten zijn.

Viele Redner äußerten die Meinung, wir seien in unseren Vorschlägen nicht weit genug gegangen und hätten noch ehrgeiziger sein können und müssen.


Wij waren dit voorjaar, in februari-maart, de eersten die het idee naar voren brachten om een stapsgewijze aanpak te volgen om voort te gaan op de weg van het akkoord van Kopenhagen en het momentum in Cancún vast te houden.

Wir waren die ersten, die in diesem Frühjahr, im Februar bzw. März, die Idee vorstellten, einen schrittweisen Ansatz zu verfolgen, um auf der Übereinkunft von Kopenhagen aufzubauen und den Impuls zu erhalten, der sich nun in Cancún fortsetzt.


Aangezien echter lidstaten in de Raad deze kwesties naar voren brachten en er groot belang aan hechtten, acht de rapporteur het niet bezwaarlijk deze punten in dit wetgevingsinstrument op te nemen.

Da jedoch die Mitgliedstaaten und der Rat diese Frage aufwarfen und ihr große Bedeutung zumaßen, hat der Berichterstatter keine Einwände gegen die Aufnahme dieses Themas in den Rechtsakt.


Veel respondenten brachten naar voren dat ook andere maatschappelijke of economische aspecten moeten worden meegewogen in de besluitvorming over projecten.

Viele der Befragten verwiesen darauf, dass bei Entscheidungen zu Projekten auch der gesellschaftliche oder volkswirtschaftliche Nutzen zu beachten ist.


De belanghebbenden in de openbare raadpleging brachten ook naar voren dat regelmatige samenwerking tussen de SCB-autoriteiten en consumentenorganisaties essentieel is voor de vroege opsporing en effectieve afhandeling van inbreuken.

Die an der öffentlichen Konsultation beteiligten Interessenträger betonten auch, dass eine regelmäßige Zusammenarbeit zwischen den CPC-Behörden und Verbraucherorganisationen ganz wesentlich dazu beiträgt, Verstöße frühzeitig zu ermitteln und wirksam auf sie zu reagieren.


Tijdens de debatten in de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme brachten de leden 2 verschillende standpunten naar voren:

Während der Aussprachen im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr vertraten die Mitglieder zwei unterschiedliche Auffassungen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brachten naar voren' ->

Date index: 2023-04-13
w