Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «braine-l'alliance aangelegd zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de Waalse Regering daarentegen niet wenst op de drempel van de dichtheid van woningen terug te komen, die ze nageleefd wil zien in de gebieden die rond de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance aangelegd zullen worden en waarvan de relevantie door de auteur van het onderzoek is bekrachtigd; dat de concentratiedoelstelling van de stadskernen die ze nastreeft, gehandhaafd moet blijven indien de openbare overheden zouden beslissen het geheel of een gedeelte van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan e ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung hingegen nicht beabsichtigt, auf die Schwelle der Wohndichte zurückzukommen, deren Einhaltung sie in den Gebieten wünscht, die im Umfeld der künftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance eingerichtet werden, und deren Zweckmäßigkeit der Autor der Studie validiert hat; dass das von ihr verfolgte Ziel, die Stadtkerne zu verdichten, aufrechterhalten werden muss, falls die öffentlichen Behörden den Beschluss fassen sollten, das Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanun ...[+++]


Overwegende dat sommige bezwaarindieners het feit betwisten dat het gebied gekozen door de Waalse Regering als te dicht bij de N5 gelegen beschouwd wordt als het erop aankomt er woonkernen te ontwikkelen; dat dit argument inderdaad niet afzonderlijk toepasbaar is op het gehele gebied, waar er bijna geheel omsloten gebieden in reeds bewoonde gebieden liggen, en niet stil lijkt te staan bij de voorwaarden waaraan de nieuwe gebieden (overleggebied en gemengde bedrijfsruimten), die gepland worden bij de toekomstige GEN-halte Braine-l'Alliance, blootgesteld zullen worden, in de onmid ...[+++]

In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer die Tatsache bestreiten, dass das von der Wallonischen Regierung in Betracht gezogene Gebiet als zu nahe an der N5 liegend betrachtet wird, um dort Wohnungen einzurichten; dass dieses Argument in der Tat nicht unterschiedslos auf das gesamte Gebiet angewandt werden kann, auf dem sich Grundstücke befinden, die praktisch in bereits bewohnten Gebieten eingeschlossen sind, und scheinbar die Bedingungen außer Acht lässt, denen die neuen Gebiete für konzertierte kommunale Raumplanung und die neuen gemischten Gewerbegebiete außerdem unterliegen werden, die nahe der künftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance ...[+++]in unmittelbarer Nähe der Verkehrswege geplant sind, die einen ähnlichen Zustrom kennen wie denjenigen, der auf der N5, das heißt auf dem Ring 0, der N27 und der Route de Piraumont beobachtet werden kann;


Overwegende dat dit volgens de Waalse Regering aangetoond wordt door de afmeting van de parkeerplaatsen die op de twee sites worden aangelegd, die voortvloeit uit de onderzoeken die Infrabel heeft uitgevoerd vóór de indiening van de vergunningsaanvragen en de belangrijke rol van het station van Eigenbrakel ten opzichte van de GEN-halte van Braine-l'Alliance;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung als Nachweis dafür die Dimensionierung der sich in der Durchführungsphase befindenden Parkplätze anführt, die sich aus den Studien ergibt, die Infrabel vor der Einreichung der Genehmigungsanträge vorgenommen hat, und die ausschlaggebende Rolle des Bahnhofs von Braine-l'Alleud im Verhältnis zu der RER-Haltestelle Braine-l'Alliance bestätigt;


Overwegende dat die beslissing zonder gevolg is voor de ontwikkeling van de spoorinfrastructuur, die op een als groengebied bestemd talud aangelegd wordt, en voor de bijkomende uitrustingen voor de halte van Braine-l'Alliance, reeds in rekening gebracht in het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag;

In der Erwägung, dass dieser Beschluss weder für die Entwicklung der Eisenbahninfrastruktur, die auf einer Böschung mit Zweckbestimmung als Grüngebiet angesiedelt bleibt, noch für die Nebenausrüstungen der Haltestelle Braine-l'Alliance, die der Städtebau- und Umweltbericht bereits berücksichtigt, Folgen nach sich zieht;


Overwegende dat de bestaande grondslag de aanleg op termijn mogelijk maakt van een verbindingsweg met de " chaussée de Tubize" en dat er aldus een invalsweg aangelegd wordt bovenop de reeds bij bovenbedoelde vergunning gemachtigde invalsweg vanaf het toekomstige GEN-station Braine-l'Alliance;

In der Erwägung, dass die bestehende Grundfläche auf Zeit den Bau einer Verbindungsstrasse mit der " chaussée de Tubize" erlaubt, und es möglich macht, dass eine Zubringerstrasse zusätzlich zur durch die vorerwähnte Genehmigung schon erlaubten Zubringerstrasse ab dem zukünftigen RER-Bahnhof von Braine-l'Alliance gebaut wird;


w