Overwegende dat de bestaande grondslag de aanleg op termijn mogelijk maakt van een verbindingsweg met de " chaussée de Tubize" en dat er aldus een invalsweg aangelegd wordt bovenop de reeds bij bovenbedoelde vergunning gemachtigde invalsweg vanaf het toekomstige GEN-station Braine-l'Alliance;
In der Erwägung, dass die bestehende Grundfläche auf Zeit den Bau einer Verbindungsstrasse mit der " chaussée de Tubize" erlaubt, und es möglich macht, dass eine Zubringerstrasse zusätzlich zur durch die vorerwähnte Genehmigung schon erlaubten Zubringerstrasse ab dem zukünftigen RER-Bahnhof von Braine-l'Alliance gebaut wird;