Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Blijkt
Uit de praktijk

Vertaling van "brand heeft kunnen slepen " (Nederlands → Duits) :

10. verwacht dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan criminele nalatigheid of op een andere manier strafrechtelijk aansprakelijk zijn voor de instorting van het Rana Plaza-gebouw, de brand in de Tazreen-fabriek en alle andere branden, voor de rechter worden gebracht; verwacht dat de plaatselijke autoriteiten en de fabrieksleiding samenwerken om ervoor te zorgen dat alle slachtoffers onbelemmerd toegang krijgen tot justitie en op die manier schadevergoeding kunnen eisen; verwacht dat de multinationale textieldetailhandelaars ...[+++]

10. erwartet, dass die für kriminelle Fahrlässigkeit und sonstige im Zusammenhang mit dem Einsturz des Rana Plaza-Gebäudes, des Brands in der Fabrik Tazreen sowie allen anderen Bränden strafrechtlich Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; erwartet, dass die örtlichen Behörden und das Fabrikmanagement zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass alle Opfer einen umfassenden Zugang zum Justizsystem haben, damit sie Schadenersatz fordern können; erwartet, dass si ...[+++]


9. verwacht dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan criminele nalatigheid of op een andere manier strafrechtelijk aansprakelijk zijn voor de instorting van het Rana Plaza-gebouw, de brand in de Tazreen-fabriek en alle andere branden, voor de rechter worden gebracht; verwacht dat de plaatselijke autoriteiten en de fabrieksleiding samenwerken om ervoor te zorgen dat alle slachtoffers onbelemmerd toegang krijgen tot justitie en op die manier schadevergoeding kunnen eisen; verwacht dat de multinationale textieldetailhandelaars ...[+++]

9. erwartet, dass die für kriminelle Fahrlässigkeit und sonstige im Zusammenhang mit dem Einsturz des Rana Plaza-Gebäudes, des Brands in der Fabrik Tazreen sowie allen anderen Bränden strafrechtlich Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; erwartet, dass die örtlichen Behörden und das Fabrikmanagement zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass alle Opfer einen umfassenden Zugang zum Justizsystem haben, damit sie Schadenersatz fordern können; erwartet, dass si ...[+++]


D. overwegende dat de Europese Commissie tijdens hetzelfde debat drie verzoeken heeft gericht tot de Tunesische autoriteiten met het oog op de onmiddellijke deblokkering van de Europese fondsen die zijn toegekend aan projecten van het maatschappelijke middenveld, de tenuitvoerlegging van het programma tot hervorming van het rechtswezen en de instelling van een subcommissie voor de rechten van de mens; overwegende dat de ondertekening van een overeenkomst inzake de financiering van de hervorming van het rechtswezen het enige resultaat is dat de Commissie uit de brand heeft kunnen slepen,

D. in Erwägung der drei von der Europäischen Kommission gegenüber der tunesischen Regierung zu diesem Zeitpunkt erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung des Programms zur Reform der Justiz und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte, sowie mit der darauf Bezug nehmenden Feststellung, dass das einzige von der Europäischen Kommission erzielte Ergebnis der Abschluss einer Finanzierungsvereinbarung für die Reform der Justiz ist,


Door voor het voorgestelde ontwerp te stemmen, rekenen we erop dat we een verhoging van de verminderde begrotingsuitgaven uit de brand zullen kunnen slepen.

Wir zählen darauf, dass bei der Abstimmung für den vorgeschlagenen Entwurf eine Erhöhung der reduzierten Haushaltsausgaben durchgesetzt werden kann.


Luc Van den Brande, voorzitter van het Comité van de Regio's (CvdR) van de EU, heeft zijn eerste onderhoud met de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, aangegrepen om te wijzen op het belang van overleg tussen lokale, regionale en nationale overheden, met name over cruciale thema's als economische groei en het creëren van banen en de belangrijke rol die subnationale overheden op deze gebieden kunnen spelen.

Der Präsident des Ausschusses der Regionen (AdR), Luc Van den Brande, hat bei seinem ersten Treffen mit dem EU-Ratspräsidenten Herman Van Rompuy die Bedeutung einer Abstimmung zwischen kommunalen, regionalen und nationalen Behörden, insbesondere in zentralen Fragen wie Wirtschaftswachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen, sowie die wichtige Rolle der subnationalen Regierungsebenen in diesen Bereichen hervorgehoben.


Vooruitlopend op de hoorzittingen in het Europees Parlement waarbij Günther Oettinger en Connie Hedegaard aan de tand zullen worden gevoeld, heeft voorzitter Van den Brande opgemerkt dat "het feit dat de nationale leiders het niet eens kunnen worden over concrete maatregelen om de klimaatverandering aan te pakken of bindende streefcijfers vast te leggen voor de terugdringi ...[+++]

Anlässlich der Anhörungen von Günther Oettinger und Connie Hedegaard im Europäischen Parlament sagte Präsident Van den Brande: "Durch das Unvermögen der nationalen politischen Führungen, sich auf konkrete Klimaschutzmaßnahmen oder verbindliche Ziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu einigen, zeigt sich nun klarer denn je, dass die lokale und regionale Ebene einen großen Teil dieser Verantwortung schultern muss.


De rest van mijn minuut zal ik gebruiken om de heer Maystadt te feliciteren, niet alleen met zijn goede werk binnen de EIB, maar ook met de stijging in middelen die hij onlangs uit de brand heeft weten te slepen.

Was mir von der Minute verbleibt, will ich nutzen, um Herrn Maystadt zu gratulieren, nicht nur zu seiner guten Arbeit in der Bank, sondern auch dazu, dass er kürzlich eine Erhöhung der Mittel gesichert hat.


De bestreden bepaling heeft in artikel 145, § 1, eerste lid, 1°, het vereiste volgens hetwelk de woning geheel of gedeeltelijk vernield of beschadigd is buiten de wil van de aanvrager « door één van de oorzaken opgesomd in de artikelen 61 en 62 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst » vervangen door de meer algemene bepaling dat de woning geheel of gedeeltelijk vernield of beschadigd is « door een plotse ramp », buiten de wil van de eigenaar, op grond van de overweging dat « naast vernieling of beschadiging do ...[+++]

Die angefochtene Bestimmung hat in Artikel 145 § 1 Absatz 1 Nr. 1 das Erfordernis, dass eine Wohnung unabhängig vom Willen des Antragstellers « durch eine der in den Artikeln 61 und 62 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag aufgezählten Ursachen » vollständig oder teilweise zerstört oder beschädigt wurde, ersetzt durch die allgemeinere Bestimmung, dass die Wohnung « durch eine plötzliche Katastrophe », unabhängig vom Willen des Eigentümers, vollständig oder teilweise zerstört oder beschädigt wurde, aufgrund der Erwägung, dass « neben der Zerstörung oder Beschädigung durch Sturm, Feuer oder berschwemmung [.] die ...[+++]


Ook heeft SHI in tegenstelling tot Daewoo en Hyundai geen meervoudige bestellingen in de wacht kunnen slepen en dat moet zijn weerslag hebben op de eenheidskosten.

Zudem gelang es SHI im Gegensatz zu Daewoo und Hyundai nicht, Mehrfachaufträge zu gewinnen, was sich in höheren Stückkosten bemerkbar macht.


Vichy heeft niet kunnen aantonen dat de mededinging tussen verschillende merken (inter-brand), hetzij binnen het officinale netwerk, hetzij in verschillende distributiecircuits, sterk genoeg zou zijn om een tegenwicht tegen het ontbreken van de mededinging binnen een bepaald merk (intra-brand) te kunnen vormen.

Vichy hat nicht darlegen können, daß dieser Wettbewerb, sei es innerhalb des Apothekennetzes, sei es von einem Vertriebskanal zum anderen, stark genug ist, um den fehlenden Wettbewerb innerhalb derselben Marke auszugleichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brand heeft kunnen slepen' ->

Date index: 2022-07-28
w