Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin van brand
Brand
Brand aan boord voorkomen
Brand beheersen
Een erfenis staaksgewijze verdelen
Eerste hulp uitvoeren bij brand
Erfenis bij staken
Het leiden op staken
Methode van Brand bad van Brand
Stabiliteit bij brand
Staken van betalingen
Teelt op staken
Verdeling bij staken

Traduction de «brand staken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een erfenis staaksgewijze verdelen | erfenis bij staken | verdeling bij staken

Erbfolge nach Stämmen | Erbteilung nach Stämmen








eerste hulp uitvoeren bij brand

Erstangriff auf ein Feuer durchführen | Erstangriff auf einen Brand durchführen






brand aan boord voorkomen

Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat na deze aanval, op 8 februari 2011, honderden mensen drie kerken in brand staken en een priester aanvielen in de stad Temanggung op Midden-Java, nadat een van belediging van de islam beschuldigde christen een gevangenisstraf van vijf jaar had gekregen in plaats van de doodstraf, zoals de aanvallers hadden verwacht, en overwegende dat het kerkgenootschap in Indonesië tijdens de afgelopen zes jaar 430 aanvallen op christelijke kerken heeft geregistreerd,

D. unter Hinweis darauf, dass im Anschluss an diesen Übergriff am 8. Februar Hunderte von Menschen in der in Zentraljava gelegenen Stadt Temanggung drei Kirchen in Brand setzten und einen Priester angriffen, nachdem ein der Beleidigung des Islam angeklagter Christ zu einer fünfjährigen Haftstrafe und nicht zum Tode verurteilt wurde, wie es die Angreifer erwartet hatten; in der Erwägung, dass die Vereinigung der Kirchen in Indonesien in den letzten sechs Jahren 430 Übergriffe gegen christliche Kirchen verzeichnet hat,


D. overwegende dat na deze aanval, op 8 februari 2011, honderden mensen drie kerken in brand staken en een priester aanvielen in de stad Temanggung op Midden-Java, nadat een van belediging van de islam beschuldigde christen een gevangenisstraf van vijf jaar had gekregen in plaats van de doodstraf, zoals de aanvallers hadden verwacht, en overwegende dat het kerkgenootschap in Indonesië tijdens de afgelopen zes jaar 430 aanvallen op christelijke kerken heeft geregistreerd,

D. unter Hinweis darauf, dass im Anschluss an diesen Übergriff am 8. Februar 2011 Hunderte von Menschen in der in Zentraljava gelegenen Stadt Temanggung drei Kirchen in Brand setzten und einen Priester angriffen, nachdem ein der Beleidigung des Islam angeklagter Christ zu einer fünfjährigen Haftstrafe und nicht zum Tode verurteilt wurde, wie es die Angreifer erwartet hatten; in der Erwägung, dass die Vereinigung der Kirchen in Indonesien in den letzten sechs Jahren 430 Übergriffe gegen christliche Kirchen verzeichnet hat,


A. overwegende dat op 11 juni gewelddadige confrontaties uitbraken in de zuidelijke steden Osh en Jalal-Abad die voortduurden tot 14 juni, waarbij naar verluidt honderden gewapende mannen door de straten van de steden stormden, op burgers schoten en winkels van hoofdzakelijk etnische Oezbeken in brand staken,

A. in der Erwägung, dass es am 11. Juni in den im Süden des Landes gelegenen Städten Osch und Dschalalabad zu ersten gewaltsamen Zusammenstößen gekommen ist, die bis zum 14. Juni weiter eskalierten, wobei berichtet wird, dass Hunderte von bewaffneten Männern durch die Straßen der Städte gezogen seien, Zivilisten erschossen und Geschäfte, die Personen usbekischer Volkszugehörigkeit gehörten, in Brand gesteckt hätten,


A. overwegende dat op 11 juni gewelddadige confrontaties hebben plaatsgehad in de zuidelijke steden Osh en Jalal-Abad die voort escaleerden tot 14 juni, met naar verluidt honderden gewapende mannen die door de straten van de steden stormden, op burgers schoten en winkels in brand staken, waarbij zij hun doelwitten kozen op grond van etniciteit,

A. in der Erwägung, dass es am 11. Juni in den im Süden des Landes gelegenen Städten Osch und Dschalalabad zu ersten gewaltsamen Zusammenstößen gekommen ist, die bis zum 14. Juni weiter eskalierten, wobei berichtet wird, dass Hunderte von bewaffneten Männern durch die Straßen der Städte gezogen seien, Zivilisten erschossen und Geschäfte in Brand gesteckt hätten, wobei die Opfer nach ihrer ethnischen Zugehörigkeit ausgewählt wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze hongersnood in Oekraïne is volgens alle objectieve historici te wijten aan niet alleen de grote droogte en de tyfusepidemie die in die tijd met name het gebied van Oekraïne troffen, maar vooral aan de sabotage van de rijke boeren, de koelakken, die in hun verzet tegen de jonge Sovjetmacht en de collectivisatie van de grond een burgeroorlog veroorzaakten, vervolgens de machines kapot maakten, de dieren doodden, de bezittingen van de kolchoz in brand staken en meer algemeen het inzaaien en binnenhalen van de oogst op elke manier saboteerden.

Diese spezielle Hungersnot in der Ukraine war, wie alle objektiven Geschichtswissenschaftler einvernehmlich bestätigen, auf die massive Sabotage der reichen Landwirte zurückzuführen, die als Reaktion auf die neue sowjetische Macht und die Kollektivierung des Landes zuerst einen Bürgerkrieg angezettelt und dann Maschinen vernichtet, Tiere getötet, das Eigentum der Kolchosen in Brand gesteckt und das Säen und Ernten von Getreide auf jede nur erdenkliche Weise sabotiert und zu der großen Dürre und Typhusepidemie beigetragen haben, die zu der Zeit in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brand staken' ->

Date index: 2023-12-20
w