Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brandstof en daarmee geld » (Néerlandais → Allemand) :

De gebruikers van het luchtnetwerk en de passagiers dragen nodeloze kosten wat tijd, brandstof en geld betreft als gevolg van de bestaande tekortkomingen.

Die Luftraumnutzer und die Flugreisenden tragen unnötige Kosten der bestehenden Ineffizienzen in Form von Zeit, Treibstoffverbrauch und Geld.


Ook de gebruikers van de voertuigen profiteren van de vernieuwingen, omdat ze brandstof en daarmee geld besparen.

Auch die Nutzer der Fahrzeuge profitieren von den Neuerungen, denn sie sparen Kraftstoff und damit Geld.


2. Indien de vliegtuigexploitant de hoeveelheden getankte brandstof bepaalt overeenkomstig artikel 52, lid 3, onder a), wordt deze niet verplicht het daarmee samenhangende onzekerheidsniveau nader te staven.

(2) Bestimmt der Luftfahrzeugbetreiber die getankte Menge nach Maßgabe von Artikel 52 Absatz 3 Buchstabe a, so braucht er für den jeweiligen Grad an Unsicherheit keinen weiteren Nachweis zu erbringen.


12. prijst het idee een netwerk te vormen van ambassadrices voor vrouwelijk ondernemerschap, begeleidingsprogramma's op te zetten om vrouwen ertoe te brengen een eigen bedrijf te beginnen, en het ondernemerschap onder vrouwelijke afgestudeerden te stimuleren; wijst er echter op dat veel ondernemingen nog steeds onderscheid maken tussen de seksen, hetgeen een zeer ernstig en hardnekkig probleem is, aangezien de EU capabele werknemers en ondernemers en daarmee geld verliest zolang vrouwen op de arbeidsmarkt worden gediscrimineerd; meent daarom dat er nog meer geld in projecten geïnvesteerd moet w ...[+++]

12. befürwortet die vorgeschlagene Einrichtung eines Netzes von Botschafterinnen für das Unternehmertum, von Mentoring-Programmen, durch die Frauen dazu ermutigt werden sollen, ein eigenes Unternehmen zu gründen, und die Förderung des Interesses für eine unternehmerische Tätigkeit bei Hochschulabsolventinnen; weist jedoch darauf hin, dass in vielen Unternehmen noch immer eine geschlechtsspezifische Segregation herrscht, was ein sehr ernstes Problem darstellt und auch noch lange darstellen wird, da die Europäische Union qualifizierte Arbeitskräfte und Unternehmer verliert und infolgedessen auch finanzielle Einbußen erleidet, solange Frau ...[+++]


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie juicht het akkoord over de richtlijn inzake de kwaliteit van brandstof toe. Daarmee zijn de hoofdelementen van het Commissievoorstel behouden gebleven en is tegelijkertijd een belangrijke stap vooruit gezet op het gebied van milieubescherming.

Die Kommission begrüßt die Einigung über die Richtlinie zur Qualität von Kraftstoffen, die die wesentlichen Elemente des Kommissionsvorschlags beibehält, aber im Umweltschutzsektor einen wichtigen Schritt nach vorn darstellt.


Enerzijds hebben we de technische kwesties: hoe kunnen we in technische zin het vertaalproces adequater later verlopen en daarmee geld besparen?

Einerseits gibt es die technischen Probleme: Wie können wir Übersetzung technisch besser umsetzen und Ressourcen sparen?


9. is van mening dat de plaatselijke gemeenschappen zich door onderwijs- en voorlichtingscampagnes bewust kunnen worden van het economisch potentieel van biodiversiteit en de noodzaak om bedreigde diersoorten in stand te houden, vooral de mensapen, die een belangrijke attractie kunnen zijn voor ecotoerisme en daarmee geld in het laatje kunnen brengen, hetgeen goed is voor de ontwikkeling van deze gemeenschappen;

9. ist der Ansicht, dass durch Erziehungs- und Informationskampagnen das Bewusstsein der lokalen Gemeinschaften für das wirtschaftliche Potenzial der Artenvielfalt und für die Notwendigkeit der Erhaltung gefährdeter Arten, einschließlich der Großaffen, geweckt werden kann, die eine Hauptattraktion für den Ökotourismus darstellen und diesen Gemeinschaften so zu Geld und Entwicklung verhelfen können;


De uitstoot door het autoverkeer aanpakken zal helpen in de strijd tegen de klimaatverandering, onze afhankelijkheid van ingevoerde brandstof beperken en de luchtkwaliteit en daarmee de gezondheid van de Europese burgers verbeteren.

Eine Eindämmung der Pkw-Abgase dagegen wird sowohl zur Bekämpfung des Klimawandels beitragen als auch unsere Abhängigkeit von eingeführtem Öl verringern, die Luftqualität verbessern und damit der Gesundheit der Bürger Europas zugute kommen.


Dit zou kunnen gebeuren door de Albanese financiële sector verder te ontwikkelen en de samenwerking met internationale bankinstellingen te verbeteren, niet alleen om het eenvoudiger te maken om geld over te maken, maar ook om de hoeveelheid contant geld die in het land circuleert geleidelijk te verminderen en daarmee de mogelijkheden voor belastingontwijking en het witwassen van geld te beperken.

Zu diesem Zweck könnte der albanische Finanzsektor weiter entwickelt und die Zusammenarbeit mit internationalen Bankinstituten gefördert werden, um nicht nur Überweisungen zu erleichtern, sondern auch schrittweise zur Verringerung der im Land im Umlauf befindlichen Barmittel beizutragen und auf diese Weise die Möglichkeiten für Geldwäsche und Steuerhinterziehung zu begrenzen.


a) het verrichten van nauw daarmee samenhangende financiële en niet-financiële diensten, zoals het beheer van elektronisch geld door het verrichten van operationele en andere ondersteunende taken in verband met de uitgifte van dit geld, en het uitgeven en het beheren van andere betaalmiddelen met uitsluiting van enigerlei vorm van kredietverlening, en

a) die Erbringung eng damit verknüpfter Dienstleistungen finanzieller und nichtfinanzieller Art, wie die Verwaltung elektronischen Geldes durch Wahrnehmung operativer und sonstiger mit der Ausgabe elektronischen Geldes verbundener Aufgaben, sowie die Ausgabe und Verwaltung anderer Zahlungsmittel mit Ausnahme der Gewährung jeglicher Form von Kredit und




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brandstof en daarmee geld' ->

Date index: 2022-05-04
w