Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brandstofprijzen tijdens de laatste drie jaar bijzonder negatieve " (Nederlands → Duits) :

W. overwegende dat de stijging van de brandstofprijzen tijdens de laatste drie jaar bijzonder negatieve gevolgen heeft gehad voor de visserijsector en de bestaande crisis, de manoeuvreerruimte en economische leefbaarheid van de sector duidelijk heeft verergerd, met een aanzienlijke daling van het inkomen van de vissers als gevolg,

W. unter Hinweis darauf, dass die Kraftstoffpreiserhöhungen der letzten drei Jahre den Fischereisektor besonders hart getroffen haben und dass sie die bereits bestehende Krise wesentlich verschärfen, seinen Betätigungsspielraum und seine wirtschaftliche Lebensfähigkeit beeinträchtigen und die Einkommen der Fischer ganz erheblich schmälern,


W. overwegende dat de stijging van de brandstofprijzen tijdens de laatste drie jaar bijzonder negatieve gevolgen heeft gehad voor de visserijsector en de bestaande crisis, de manoeuvreerruimte en economische leefbaarheid van de sector duidelijk heeft verergerd, met een aanzienlijke daling van het inkomen van de vissers als gevolg,

W. unter Hinweis darauf, dass die Kraftstoffpreiserhöhungen der letzten drei Jahre den Fischereisektor besonders hart getroffen haben und dass sie die bereits bestehende Krise wesentlich verschärfen, seinen Betätigungsspielraum und seine wirtschaftliche Lebensfähigkeit beeinträchtigen und die Einkommen der Fischer ganz erheblich schmälern,


W. overwegende dat de stijging van de brandstofprijzen tijdens de laatste drie jaar bijzonder negatieve gevolgen heeft gehad voor de visserijsector en de bestaande crisis, de manoeuvreerruimte en economische leefbaarheid van de sector duidelijk heeft verergerd, met een aanzienlijke daling van het inkomen van de vissers als gevolg,

W. unter Hinweis darauf, dass die Kraftstoffpreiserhöhungen der letzten drei Jahre den Sektor Fischerei besonders hart getroffen haben und dass sie die bereits bestehende Krise wesentlich verschärfen, seinen Betätigungsspielraum und seine wirtschaftliche Überlebensfähigkeit beeinträchtigen und die Einkommen der Fischer ganz erheblich schmälern,


Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels m ...[+++]

Das Erfordernis des beständigen Zusammenlebens des Antragstellers auf Adoption und des Elternteils des Kindes zum Zeitpunkt des Adoptionsantrags wurde während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. April 2003 wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 23. November 1998 zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wurde auf eine gewisse Weise das Bestehen einer Form des Zusammenlebens außerhalb der Ehe anerkannt. Andererseits wurde in den vergangenen Jahren immer öfter gefordert, die Adoption durch unverheiratete Paare zu ermögl ...[+++]


De crisis die de sector momenteel doormaakt, is met de stijging van de brandstofprijzen tijdens de laatste drie jaar nog verergerd. Deze situatie is structureel van aard en heeft specifieke gevolgen gehad voor de visserijsector doordat de bestaande crisis, de operationele marges en de economische leefbaarheid van de sector slechter geworden zijn.

Die Krise der Fischerei hat sich durch den Anstieg der Kraftstoffpreise in den letzten drei Jahren verschärft, was sich strukturell bemerkbar macht und den Sektor Fischerei besonders in Mitleidenschaft zieht, die Krise noch verschärft und den Betätigungsspielraum schmälert.


László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid verklaarde: "De laatste drie jaar is het EFG een sleutelinstrument geworden om ontslagen werknemers te helpen, in het bijzonder in deze tijden van crisis.

Der EU-Kommissar für Beschäftigung László Andor sagte dazu: „In den vergangenen drei Jahren ist der EGF für Menschen, die ihre Arbeit verloren haben, zu einer großen Hilfe geworden, vor allem in der derzeitigen Krisensituation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brandstofprijzen tijdens de laatste drie jaar bijzonder negatieve' ->

Date index: 2024-02-29
w