Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achillespees
Chorda Hippocratis
Tendo calcaneus
Tendo musculus tricipitis surae

Vertaling van "brasil e tendo em " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Achillespees | chorda Hippocratis | tendo calcaneus | tendo musculus tricipitis surae

Chorda Hippocratis | Chorda magna Hippocratis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[14] Alleen al in 2005 is in de EU 5,2 miljard euro aan Braziliaans kapitaal geïnvesteerd (bron: Banco Central do Brasil).

[14] 2005 wurden laut Banco Central do Brasil ein jährliches Kapital in Höhe von 5,2 Mrd. € in der EU investiert.


Uiteindelijk werden twee producenten van walsdraad bereid gevonden om aan het onderzoek mee te werken, namelijk Ereğli Demir ve Çelik Fabrikalri T.A.S. uit Turkije en ArcelorMittal Brasil uit Brazilië; zij hebben de vragenlijst voor het referentieland ingevuld teruggestuurd.

Schließlich erklärten sich zwei Hersteller von Walzdraht zur Mitarbeit bereit und beantworteten den Fragebogen für Vergleichsländer: Ereğli Demir ve Çelik Fabrikaları T.A.Ș. aus der Türkei und ArcelorMittal Brasil aus Brasilien.


Andere partijen in de procedure: Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen), Café do Brasil SpA

Andere Parteien des Verfahrens: Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) und Café do Brasil SpA


Tendo votado favoravelmente um projecto de Relatório paralelo que recomenda a aprovação da mobilização do Fundo de Solidariedade da UE para Portugal (inundações na Madeira) e França (tempestade Xynthia), é com o mesmo sentido de responsabilidade que voto a favor deste Relatório de orçamento rectificativo que contempla a mobilização de 31 255 790 euros para Portugal e 35 635 750 euros para a França, perfazendo um total de 66 891 540 euros a deduzir ao limite máximo do Fundo.

Ich habe schon für einen parallelen Bericht gestimmt, der empfiehlt, dass die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds für Portugal (Überschwemmungen auf Madeira) und Frankreich (Orkan Xynthia) genehmigt wird. Mit dem gleichen Verantwortungsgefühl stimme ich für diesen Bericht zum Berichtigungshaushaltsplan, um 31 255 790 EUR für Portugal und 35 635 750 EUR für Frankreich in Anspruch zu nehmen. Das sind zusammen 66 891 540 EUR, die vom Maximalvolumen des Fonds abgezogen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As catástrofes ocorridas na Madeira e em França foram consideradas pela Comissão como, respectivamente catástrofe de grandes proporções e catástrofe de carácter extraordinário, tendo ambos os pedidos de mobilização do Fundo pelas respectivas autoridades nacionais sido aceites.

Die Katastrophen auf Madeira und in Frankreich wurden von der Kommission als „große Naturkatastrophen“ und als „außergewöhnliche regionale Katastrophen“ erachtet, und die Anträge der Behörden beider Staaten auf die Inanspruchnahme des Fonds wurden angenommen.


Considerando que a Eslovénia apresentou um pedido de assistência relativo a 2.554 casos de despedimento no Grupo Mura, European Fashion Design, que opera no sector do fabrico de têxteis e artigos de vestuário, região de Pomurje (região de nível NUTS III), e tendo ainda presente que, 7% da população com emprego na região de Pomurje estava a trabalhar no Grupo Mura e que esta região já se encontra aquém do rendimento médio esloveno, voto globalmente a favor deste Relatório, ou seja, da mobilização do FEG em favor da Eslovénia.

In Anbetracht der Tatsache, dass Slowenien Hilfe für 2554 entlassene Arbeitnehmer von Mura, European Fashion Design – einer Firma, die in der Bekleidungsbranche in der NUTS III Region Pomurje tätig ist – beantragte und dass 7 % aller Beschäftigen in der Region Pomurje für Mura arbeiteten und die Einkommen in dieser Region bereits unter dem slowenischen Durchschnitt lagen, stimme ich diesem Bericht über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung vollkommen zu.


Especificamente no que respeita ao Brasil e tendo em conta a crescente relevância estratégica deste país na cena internacional, esta parceria que se estabeleceu no âmbito dos trabalhos da Presidência portuguesa veio marcar o início de um novo relacionamento da União Europeia com o Brasil, à semelhança do que se verifica já com a Rússia, com a Índia e com a China.

Was nun speziell Brasilien betrifft, so markierte diese Partnerschaft – in Anbetracht der wachsenden strategischen Bedeutung dieses Landes auf der internationalen Bühne –, die im Rahmen der Arbeiten der portugiesischen Ratspräsidentschaft vereinbart wurde, ähnlich wie bereits mit Russland, Indien und China festzustellen ist, den Beginn einer neuen Beziehung der Europäischen Union mit Brasilien.


Estranho seria, como aqui foi sublinhado que tendo a União Europeia relações estratégicas, parcerias estratégicas com a Rússia, com a Índia e com a China, não o tivesse com o Brasil.

Es wäre schon seltsam, wie hier unterstrichen wurde, wenn die Europäische Union zwar mit Russland, Indien und China strategische Beziehungen, strategische Partnerschaften haben sollte, jedoch keine mit Brasilien.


[14] Alleen al in 2005 is in de EU 5,2 miljard euro aan Braziliaans kapitaal geïnvesteerd (bron: Banco Central do Brasil).

[14] 2005 wurden laut Banco Central do Brasil ein jährliches Kapital in Höhe von 5,2 Mrd. € in der EU investiert.


Brasile Selvaggio en vergelijkbare soorten

Brasile Selvaggio und ähnliche Sorten




Anderen hebben gezocht naar : achillespees     chorda hippocratis     tendo calcaneus     tendo musculus tricipitis surae     brasil e tendo em     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brasil e tendo em' ->

Date index: 2022-11-23
w