Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrowroot uit Brazilië
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Brazilië
Contactgroep EU-Brazilië
Federale Republiek Brazilië
Follow-upcomité EU-Brazilië
Pijlwortel uit Brazilië

Vertaling van "brazilië vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Brazilië | Federale Republiek Brazilië

Brasilien | die Föderative Republik Brasilien


Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]

Brasilien [ die Föderative Republik Brasilien ]


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


contactgroep EU-Brazilië | follow-upcomité EU-Brazilië

Kontaktgruppe EU-Brasilien


arrowroot uit Brazilië | pijlwortel uit Brazilië

Arrowroot | Marante | Pfeilwurz | Pfeilwurzelmehl


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Brazilië doet ook aanzienlijke investeringen in de EU [14], vooral in sectoren als de handel, de mijnbouw en de bouwnijverheid.

Brasilien tätigt seinerseits erhebliche Investitionen in der EU[14], namentlich in den Sektoren Handel, Bergbau und Bauwesen.


Samenwerking bij internationale inspanningen om armoede en ongelijkheid wereldwijd aan te pakken: zoals andere opkomende machten speelt Brazilië in het kader van de Zuid-Zuidsamenwerking in toenemende mate een assertieve rol, vooral in de eigen omgeving en in Portugeestalig Afrika.

Beteiligung an den internationalen Anstrengungen zur Reduzierung von Armut und Ungleichheit in der Welt : Ähnlich wie andere Schwellenmächte tritt Brasilien in der Süd-Süd-Kooperation und namentlich gegenüber den eigenen Nachbarn und den portugiesischsprachigen afrikanischen Staaten zunehmend selbstsicher auf.


Brazilië heeft de betrekkingen met zijn buurlanden de afgelopen jaren versterkt, vooral met Argentinië, waarmee het een “strategische relatie” tot stand heeft gebracht.

In den letzten Jahren hat Brasilien seine nachbarschaftlichen Beziehungen enger geknüpft und dabei insbesondere mit Argentinien eine starke "strategische Beziehung" aufgebaut.


D. overwegende dat 70% (42 miljoen ton in 2009) van de eiwithoudende gewassen die momenteel worden verbruikt, met name sojameel, geïmporteerd wordt, vooral uit Brazilië, Argentinië en de VS, en dat 60% van deze import (26 miljoen ton) bestaat uit bijproducten, die ontstaan bij de productie van geraffineerde plantaardige olie en als veevoeder gebruikt worden (vooral sojameel),

D. in der Erwägung, dass 70 % (42 Millionen Tonnen 2009) der verbrauchten pflanzeneiweißreichen Rohstoffe, vor allem Sojamehl, importiert werden, und zwar hauptsächlich aus Brasilien, Argentinien und den USA und ungefähr 60 % dieser Einfuhren (26 Millionen Tonnen) Nebenprodukte sind, die bei der Erzeugung von raffiniertem Pflanzenöl anfallen und als Mehl für Tierfutter (insbesondere als Sojamehl) Verwendung finden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat 70% (42 miljoen ton in 2009) van de eiwithoudende gewassen die momenteel worden verbruikt, met name sojameel, geïmporteerd wordt, vooral uit Brazilië, Argentinië en de VS, en dat 60% van deze import (26 miljoen ton) bestaat uit bijproducten, die ontstaan bij de productie van geraffineerde plantaardige olie en als veevoeder gebruikt worden (vooral sojameel),

D. in der Erwägung, dass 70 % (42 Millionen Tonnen 2009) der verbrauchten pflanzeneiweißreichen Rohstoffe, vor allem Sojamehl, importiert werden, und zwar hauptsächlich aus Brasilien, Argentinien und den USA und ungefähr 60 % dieser Einfuhren (26 Millionen Tonnen) Nebenprodukte sind, die bei der Erzeugung von raffiniertem Pflanzenöl anfallen und als Mehl für Tierfutter (insbesondere als Sojamehl) Verwendung finden,


Welke betekenisvolle vooruitgang is er verwezenlijkt in het licht van de conclusies en verbintenissen van de 3de topconferentie EU-Brazilië op 6 oktober 2009 in Stockholm, vooral in het beleid tegenover de klimaatverandering en voor hernieuwbare energie, met het oog op duurzame ontwikkeling en bestrijding van de armoede?

Welche bedeutenden Fortschritte wurden vor dem Hintergrund der Schlussfolgerungen und Verpflichtungen des dritten Gipfeltreffens EU-Brasilien vom 6. Oktober 2009 in Stockholm erzielt, insbesondere in den Bereichen Klimawandel und Nutzung erneuerbarer Energiequellen, nachhaltige Entwicklung sowie Bekämpfung der Armut?


Dat u samen met Brazilië een conferentie hebt georganiseerd, toont aan dat het beleid inzake Latijns-Amerika een centralere plaats moet innemen in de Europese politiek, omdat dit beleid gebaseerd is op gemeenschappelijke tradities – Portugal, Brazilië, Spanje, Zuid-Amerika, Midden-Amerika – maar tegenwoordig vooral ook op gemeenschappelijke waarden, die we bovenal met dit deel van de wereld delen.

Dass Sie mit Brasilien einen Gipfel organisiert haben, zeigt, dass die Lateinamerika-Politik stärker in den Mittelpunkt der europäischen Politik gestellt werden muss, weil sie sich nämlich auf gemeinsame Traditionen gründet – Portugal, Brasilien, Spanien, Südamerika, Mittelamerika – aber in der heutigen Zeit vor allem auch auf gemeinsame Werte, die wir vor allem mit einer Region in dieser Welt teilen, mit Lateinamerika.


Dat u samen met Brazilië een conferentie hebt georganiseerd, toont aan dat het beleid inzake Latijns-Amerika een centralere plaats moet innemen in de Europese politiek, omdat dit beleid gebaseerd is op gemeenschappelijke tradities – Portugal, Brazilië, Spanje, Zuid-Amerika, Midden-Amerika – maar tegenwoordig vooral ook op gemeenschappelijke waarden, die we bovenal met dit deel van de wereld delen.

Dass Sie mit Brasilien einen Gipfel organisiert haben, zeigt, dass die Lateinamerika-Politik stärker in den Mittelpunkt der europäischen Politik gestellt werden muss, weil sie sich nämlich auf gemeinsame Traditionen gründet – Portugal, Brasilien, Spanien, Südamerika, Mittelamerika – aber in der heutigen Zeit vor allem auch auf gemeinsame Werte, die wir vor allem mit einer Region in dieser Welt teilen, mit Lateinamerika.


Ten slotte spelen bij de activiteiten van de nieuwe ruimtevaartmogendheden die onlangs hun opwachting maakten (Japan, China, India, Brazilië) vooral strategische overwegingen een rol.

Die Aktivitäten der neuen Weltraummächte, die in jüngerer Zeit aufgetreten sind (Japan, China, Indien, Brasilien), sind stark von strategischen Überlegungen geprägt.


Dit kan vooral zorgwekkend zijn bij ondernemingen uit snel industrialiserende landen (zoals China, India, Brazilië of Argentinië), om nog maar te zwijgen over de terughoudendheid van de VS om dergelijke verbintenissen aan te gaan.

Besonders besorgniserregend kann diese Entwicklung im Fall von Unternehmen in Ländern sein, in denen die Industrialisierung rasche Fortschritte macht (wie China, Indien, Brasilien und Argentinien); hinzu kommt die zögerliche Haltung der USA, derartige Verpflichtungen zu unterschreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brazilië vooral' ->

Date index: 2023-01-17
w