Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brede reeks maatregelen ingevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

In het bijzonder hebben de autoriteiten van de lidstaten een brede reeks maatregelen ingevoerd om het voorschrijven van geneesmiddelen te beheersen, hun prijzen te reguleren of de voorwaarden voor overheidssteun aan geneesmiddelen vast te stellen.

So haben die Behörden der Mitgliedstaaten insbesondere eine breite Palette von Maßnahmen ergriffen, um die Verschreibung von Arzneimitteln zu steuern, die Arzneimittelpreise zu regulieren oder die Bedingungen für deren öffentliche Finanzierung festzulegen.


35. is van mening dat beperking van de klimaatverandering op doeltreffende, zichtbare en ambitieuze wijze als horizontaal thema moet worden geïntegreerd in het ontwikkelingskader voor de periode na 2015; steunt de brede reeks maatregelen om het effect van de klimaatverandering tegen te gaan en te zorgen voor een betere toekomst voor de komende generatie, waartoe ook de afschaffing behoort van subsidies die schadelijk zijn voor het milieu; onderstreept dat duurzame energie speciale aandacht moet krijgen want zulke energie is van cruciaal belang voor het opvangen van de klimaatveranderingseffecte ...[+++]

35. ist der Ansicht, dass die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung an den Klimawandel in den globalen Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 als Querschnittsthema wirksam, sichtbar und ehrgeizig durchgängig berücksichtigt werden muss; unterstützt die breite Palette von Maßnahmen zur Bewältigung der Folgen des Klimawandels und zur Sicherung einer besseren Zukunft für die junge Generation, wozu auch das Auslaufen von Subventionen gehört, die sich schädlich auf die Umwelt auswirken; betont, dass nachhaltigen Energieträgern eine besondere Aufmerksamkeit beigemessen werden sollte, da sie von grundlegender Bedeutung sind, wenn es ...[+++]


Als reactie op de door de economische en financiële crisis aan het licht gekomen zwakheden in het stelsel van economische governance heeft de EU een brede reeks maatregelen genomen om de economische governance te versterken en duurzame convergentie, economische groei en werkgelegenheid tot stand te brengen.

In Reaktion auf die durch die Wirtschafts- und Finanzkrise offenbarten Schwächen in ihrem System der wirtschaftspolitischen Steuerung hat die EU weitreichende Maßnahmen zu ihrer Stärkung und zur Sicherung von dauerhafter Konvergenz, Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätzen ergriffen.


Om het economische herstel te ondersteunen hebben de Europese instellingen – op de eerste plaats de Europese Commissie, in haar ontwerpbegroting voor 2011 – een reeks maatregelen ingevoerd, waaronder het aanvullen van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, waarvoor ik rapporteur ben. We staan op het punt om over vier belangrijke verzoeken tot mobilisatie van dit fonds te stemmen.

Die europäischen Organe und allen voran die Europäische Kommission haben in ihrem Entwurf des Haushaltsplans für 2011 eine Reihe von Maßnahmen zur Unterstützung der konjunkturellen Erholung eingeführt, einschließlich der Ergänzung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, für den ich Berichterstatterin bin und auf den für vier wichtige Bereitstellungsanträge zurückgegriffen wird, vor deren Abstimmung wir jetzt stehen.


Op grond van communautaire wetgeving zijn een hele reeks maatregelen ingevoerd om de voedselveiligheid te waarborgen en te helpen onveilige levensmiddelen/diervoeders van de markt te verwijderen

Im Zuge der Rechtsetzung der Gemeinschaft sind eine ganze Reihe von Maßnahmen eingeführt worden, um Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten und dafür zu sorgen, dass nicht sichere Lebens- bzw. Futtermittel vom Markt genommen werden.


Op grond van communautaire wetgeving zijn een hele reeks maatregelen ingevoerd om de voedselveiligheid te waarborgen en te helpen onveilige levensmiddelen/diervoeders van de markt te verwijderen

Im Zuge der Rechtsetzung der Gemeinschaft sind eine ganze Reihe von Maßnahmen eingeführt worden, um Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten und dafür zu sorgen, dass nicht sichere Lebens- bzw. Futtermittel vom Markt genommen werden.


| Momenteel wordt ook een reeks maatregelen ingevoerd om de specifieke problemen van het MKB op het gebied van de BTW aan te pakken.

| Zurzeit werden überdies vielfältige Maßnahmen ergriffen, um die mehrwertsteuerlichen Probleme der KMU in Angriff zu nehmen.


Derhalve dekt het begrip "invloed op de handel tussen de lidstaten" waarschijnlijk een brede reeks van maatregelen.

Daher können wohl sehr zahlreiche Maßnahmen Auswirkungen auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten haben.


Rol van deze strategie is de bijdrage van atmosferische emissies door zeeschepen aan de milieuproblemen in de Europese Unie bondig te verklaren en een brede reeks doelstellingen, maatregelen en aanbevelingen aan te geven om deze emissies in de komende 10 jaar terug te dringen.

Dieses Strategiepapier soll kurz erläutern, in welcher Weise atmosphärische Emission von Seeschiffen zu den Umweltproblemen in der Europäischen Union beitragen, und eine Vielzahl von Zielen, Maßnahmen und Empfehlungen zur Senkung dieser Emissionen im Laufe der nächsten 10 Jahre vorstellen.


* In de derde plaats vereiste de ontwikkeling van een consistent kader voor het beoordelen van een brede reeks beleidsopties de ontwikkeling van instrumenten en databases waarmee aan technische en niet-technische maatregelen op gelijke voet aandacht kon worden besteed.

* Drittens war es zur Festlegung eines einheitlichen Rahmens für die Beurteilung einer großen Bandbreite politischer Alternativen notwendig, Instrumente und Datenbanken zu entwickeln, bei denen technische wie auch nichttechnische Maßnahmen gleichwertig berücksichtigt werden konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brede reeks maatregelen ingevoerd' ->

Date index: 2022-12-09
w