Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «breder kader namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Franse autoriteiten hebben er namelijk voor gezorgd dat de absolute en relatieve vergoeding die aan de Franse Staat in het kader van de kapitaalinjectie werd betaald, in absolute en relatieve waarde daalde naarmate de grondslag van de kapitaalinjectie breder werd, zoals duidelijk blijkt uit de verslagen van de Nationale Vergadering en de Senaat.

Wie die Berichte der Nationalversammlung und des Senats unmissverständlich belegen, sorgten die französischen Behörden dafür, dass die relative und absolute Vergütung, die im Rahmen der Kapitalerhöhung an den französischen Staat bezahlt wurde, umso geringer war, je breiter die Bemessungsgrundlage wurde.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in navolging van mijn collega’s feliciteer ook ik de rapporteur met dit degelijke stuk werk, dat naar mijn mening het best kan worden gezien in een breder kader, namelijk hoe we op de lange termijn stabiliteit kunnen garanderen voor de Europese veehouders en landbouwers.

– (EN) Herr Präsident! Auch ich möchte es nicht versäumen, der Berichterstatterin meine Glückwünsche zu ihrem fundierten Bericht auszusprechen, der aus meiner Warte am ehesten als Teil eines umfassenderen Bildes davon zu betrachten ist, wie wir auf lange Sicht Stabilität für europäische Landwirte und Erzeuger gewährleisten.


Eigenlijk gaat het daarbij om mondiale onevenwichtigheden. Dit moet echter ook worden bezien in een breder kader, namelijk dat de EU zich moet blijven inzetten voor een openstelling van de markten voor handel en diensten, voor een intensivering van de multilaterale samenwerking, voor de bestrijding van protectionistische tendensen en voor een positieve uitkomst van de Doha-ronde van de WTO.

Das eigentliche Thema sind die globalen Ungleichgewichte, die allerdings auch in einem größeren Kontext gesehen werden müssen - den Verpflichtungen, zu denen die EU weiterhin stehen muss: offene Märkte in Handel und Dienstleistungen und stärkere multilaterale Zusammenarbeit, Bekämpfung protektionistischer Bestrebungen und weitere Bemühungen um positive Ergebnisse bei der Doha-Runde der Welthandelsorganisation.


Als we dit voorstel in een breder kader zouden moeten bespreken, namelijk in het kader van de herziening van de jaarrekeningenrichtlijnen, zoals de Commissie economische en monetaire zaken wilde, zou het veel langer gaan duren en zou het zelfs nog een aantal jaren kunnen gaan duren voordat deze bepalingen effectief worden.

Wenn wir diesen Vorschlag in den allgemeineren Rahmen der Überprüfung der Rechnungslegungsrichtlinien aufnehmen müssen, wie es der Ausschuss für Wirtschaft und Währung wollte, würde dies sicherlich länger dauern.


Het is ook een ambitieuze onderneming die deel uitmaakt van een breder politiek kader, namelijk de lopende onderhandelingen inzake het energie/klimaatpakket in Europa en de lopende onderhandelingen die rondom de wereld betreffende de bestrijding van de klimaatverandering plaatsvinden.

Es handelt sich um ein ambitioniertes Vorhaben, das in einem umfassenderen politischen Kontext zu sehen ist, nämlich dem der gegenwärtigen Verhandlungen über ein Klima- und Energiepaket in Europa sowie der gegenwärtigen weltweiten Verhandlungen zur Bekämpfung des Klimawandels.


18. wijst erop dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme zijn en dat Europa er toe moet bijdragen deze te verminderen en ze in het kader van een bredere dialoog met Rusland van Europese bodem moet laten verdwijnen; wijst tegen deze achtergrond op het akkoord van de Duitse coalitie van 24 oktober 2009 om te streven naar de verwijdering van kernwapens uit Duitsland, als onderdeel van het globale streven naar een kernwapenvrije wereld; is ingenomen met de brief van 26 februari 2010 van de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland, Nederland, België, Luxemburg en Noorwegen aan de secretaris-generaal van de NAVO, waarin zij ...[+++]

18. weist auf den strategischen Anachronismus taktischer Kernwaffen hin sowie darauf, dass Europa im Rahmen eines erweiterten Dialogs mit Russland zu deren Verringerung und Beseitigung von europäischem Boden beitragen muss; nimmt vor diesem Hintergrund die Koalitionsvereinbarung in Deutschland vom 24. Oktober 2009 zur Kenntnis, in der festgelegt ist, dass auf einen Abzug der Kernwaffen aus Deutschland hingearbeitet werden soll, und zwar als Teil des Gesamtprozesses, der zu einer kernwaffenfreien Welt führen soll; begrüßt das Schreiben der Außenminister Deutschlands, der Niederlande, Belgiens, Luxemburgs und Norwegens vom 26. Februar ...[+++]


Al tijdens een bijeenkomst van de Europese Conferentie van ministers van Verkeer (ECMV), die op 21 en 22 april 1997 in Berlijn plaatsvond, is dit onderwerp namelijk al in een breder kader dan dat van de EU aan bod gekomen. Deze conferentie heeft resolutie nr. 97/2 over criminaliteit in het internationaal vervoer aangenomen.

Es wurde bereits in einem weiteren Rahmen als der EU angesprochen, insbesondere anlässlich einer Sitzung der Europäischen Verkehrsministerkonferenz (EKVM) am 21./22. April 1997 in Berlin, wo diese ihre Resolution Nr. 97/2 über Kriminalität im internationalen Verkehr annahm.


Dit potentieel moet in een breder verband worden gezien, namelijk binnen het kader van de grotere communicatiemarkt met tal van nieuwe producten en diensten (thuiswinkelen, elektronische post, hybride post[11] en diensten met toegevoegde waarde).

Dieses Potenzial muss auch im allgemeinen Kontext des Kommunikationsmarktes im weiteren Sinne gesehen werden, in dem eine Vielzahl von neuen Produkten und Diensten eine Rolle spielen (Home Shopping, E-Commerce, Hybridpost[11] und Mehrwertdienste).


Het doel dat zij zich in Lissabon heeft gesteld, namelijk het bereiken van een participatiegraad van 70 procent voor 2010, valt in het bredere kader van de doelstelling "groei met meer .banen" te bereiken.

Das in Lissabon festgelegte Ziel, die Beschäftigungsquote der EU bis 2010 auf 70 Prozent zu erhöhen, spiegelt das globalere Ziel wider, "Wachstum mit mehr Arbeitsplätzen" zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breder kader namelijk' ->

Date index: 2022-11-18
w