Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Luxemburg
Compromis
Compromis van Luxemburg
Een compromis aangaan
Maatschappelijk aanvaardbaar compromis
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Onderhandelen over een compromis

Traduction de «breed compromis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijk aanvaardbaar compromis

sozialverträglicher Ausgleich


onderhandelen over een compromis

Kompromisse aushandeln


Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg

Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung






met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik denk dat veel van mijn collega’s erop hebben gewezen dat dit pakket voor de interne markt terug te voeren is op het verslag-Monti, en het verslag-Monti pleitte voor een breed compromis tussen de voorstanders van meer concurrentie en hen die meer gewicht willen geven aan sociale, ecologische en fiscale aspecten.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich denke, dass sich viele meiner Kolleginnen und Kollegen daran erinnert haben werden, dass der Hintergrund dieses Pakets für den Binnenmarkt aus dem Monti-Bericht stammt, und in dem Monti-Bericht wurde eine hohe Kompromissfähigkeit zwischen den Befürwortern von mehr Wettbewerb, wenn Sie so wollen, und den Befürwortern von mehr sozialen, umweltpolitischen und steuerbezogenen Aspekte empfohlen.


– (FR) Deze tekst blinkt niet uit door zijn kwaliteit, aangezien deze de vrucht is van een heel breed compromis tussen de leden van het Europees Parlement.

– (FR)Dieser Text zeichnet sich nicht durch Qualität aus, da er das Ergebnis eines sehr breiten Kompromisses unter den Abgeordneten ist.


Als een noodzakelijk onderdeel van het eenheidsoctrooi dienen de geldende vertaalregelingen eenvoudig en kosteneffectief te zijn en overeen te stemmen met die waarin voorzien wordt in het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de vertaalregelingen voor het EU-octrooi, door de Commissie ingediend op 30 juni 2010, gecombineerd met de elementen van het compromis dat in november 2010 door het voorzitterschap is voorgesteld en waarvoor een breed draagvlak bestond in de Raad.

Da sie ein notwendiger Aspekt des einheitlichen Patents sind, sollten die für dieses Patent geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommission am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union festgelegt waren und die im November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss, der im Rat breite Unterstützung fand, ergänzt wurden.


Als een noodzakelijk onderdeel van het eenheidsoctrooi dienen de geldende vertaalregelingen eenvoudig en kosteneffectief te zijn en overeen te stemmen met die waarin voorzien wordt in het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de vertaalregelingen voor het EU-octrooi, door de Commissie ingediend op 30 juni 2010, gecombineerd met de elementen van het compromis dat in november 2010 door het voorzitterschap is voorgesteld en waarvoor een breed draagvlak bestond in de Raad.

Da sie ein notwendiger Aspekt des einheitlichen Patents sind, sollten die für dieses Patent geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommission am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union festgelegt waren und die im November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss, der im Rat breite Unterstützung fand, ergänzt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad benadrukt dat toekomstige constitutionele veranderingen moeten worden voorbereid middels een zo breed mogelijk en tijdig overleg met alle politieke partijen en de civiele samenleving dat plaatsvindt in een geest van dialoog en compromis.

Der Rat betont, dass künftige Verfassungsänderungen durch eine möglichst breite Konsultation vorbereitet werden sollten, in die alle politischen Parteien und die Zivilgesell­schaft rechtzeitig und im Geiste des Dialogs und des Kompromisses einbezogen werden.


De huidige versie van het ontwerp is een breed compromis dat de voornaamste doelstellingen in aanmerking lijkt te nemen: de volledige tenuitvoerlegging van de interne markt voor postdiensten, voornamelijk door een einde te maken aan het postmonopolie en door de gewaarborgde voortzetting van een universele dienstverlening van hoge kwaliteit en tegen een lage prijs.

Die derzeitige Fassung des Entwurfs ist ein breiter Kompromiss, mit dem die Hauptziele erreicht zu sein scheinen, d. h., die Vollendung des Binnenmarktes bei den Postdiensten, vor allem durch die Aufhebung des Briefmonopols, und die gesicherte Fortsetzung eines hochwertigen und kostengünstigen öffentlichen Dienstes.


Het Parlementsbesluit van vandaag is deels gebaseerd op een breed compromis.

Der heutige Beschluss des Parlaments basiert teilweise auf einem Kompromiss.


De kans op een breed compromis is dan ook te danken aan dit collectief verantwoordelijkheidsbesef en vooral aan het uitmuntende werk van de rapporteur, de heer Sacconi.

Dass eine breiter gefasste Verpflichtung erreicht wurde, ist der kollektiven Verantwortung und vor allem dem herausragenden Bericht von Herrn Sacconi zu verdanken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breed compromis' ->

Date index: 2024-11-07
w