Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «breiden tot de tacis-landen nauwgezet bezien » (Néerlandais → Allemand) :

Hieruit blijkt dat de Commissie bereid is om Phare-GS verder uit te breiden tot de grenzen met onder andere Tacis-landen.

Damit brachte die Kommission ihre Bereitschaft zum Ausdruck, eine weitere Ausdehnung des Phare-CBC-Programms unter anderem auf die Grenzen mit den Tacis-Ländern ins Auge zu fassen.


16. is bezorgd over de problemen die zich voordoen bij de tenuitvoerlegging van de begrotingslijn voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van TACIS; onderstreept de noodzaak tot verbetering van het regelgevings- en begrotingskader voor de implementatie van het grensoverschrijdende TACIS-programma naar het model van de voor het nieuwe-nabuurschapsinstrument te volgen procedure, en zal de voorstellen om de bestaande leningfaciliteiten uit te breiden tot de TACIS-landen nauwgezet bezien; beklemtoont tevens het belang van samenwerking tussen de in het kader van Interreg en TACIS opgezette activiteiten; en gaat ervan uit dat en ...[+++]

16. ist besorgt über die Schwierigkeiten, die bei der Verwendung der Haushaltsmittel für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Rahmen von TACIS aufgetreten sind; unterstreicht die Notwendigkeit einer Verbesserung des Regelungs- und Haushaltsrahmens für die Umsetzung des grenzüberschreitenden Programms im Rahmen von TACIS entsprechend den Empfehlungen für das Neue Nachbarschaftsinstrument und wird Vorschläge zur Ausweitung der Darlehensfazilitäten für die TACIS-Länder genau prüfen; betont ferner die Bedeutung der Koordinierung zwischen Interreg- und TACIS-Maßnahmen und erwartet, dass einige Pilotvorhaben in ...[+++]


16. is bezorgd over de problemen die zich voordoen bij de tenuitvoerlegging van de begrotingslijn voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van TACIS; onderstreept de noodzaak tot verbetering van het regelgevings- en begrotingskader voor de implementatie van het grensoverschrijdende TACIS-programma naar het model van de voor het nieuwe nabuurschapsinstrument te volgen procedure, en zal de voorstellen om de bestaande leningfaciliteiten uit te breiden tot de TACIS-landen nauwgezet bezien; beklemtoont tevens het belang van samenwerking tussen de in het kader van Interreg en TACIS opgezette activiteiten; en gaat ervan uit dat en ...[+++]

16. ist besorgt über die Schwierigkeiten, die bei der Verwendung der Haushaltsmittel für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Rahmen von TACIS aufgetreten sind; unterstreicht die Notwendigkeit einer Verbesserung des Regelungs- und Haushaltsrahmens für die Umsetzung des grenzüberschreitenden Programms im Rahmen von TACIS entsprechend den Empfehlungen für das Neue Nachbarschaftsinstrument und wird Vorschläge zur Ausweitung der Darlehensfazilitäten für die TACIS-Länder genau prüfen; betont ferner die Bedeutung der Koordinierung zwischen Interreg- und TACIS-Maßnahmen und erwartet, dass einige Pilotvorhaben in ...[+++]


14. is bezorgd over de praktische problemen die zich voordoen bij de tenuitvoerlegging van de begrotingslijn voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van TACIS; onderstreept de noodzaak tot verbetering van het regelgevings- en begrotingskader voor de implementatie van het grensoverschrijdende TACIS-programma naar het model van de voor het nieuwe nabuurschapsinstrument te volgen procedure, en zal zich nader beraden over de voorstellen om de bestaande leningfaciliteiten uit te breiden tot de TACIS-landen; beklemtoont tevens het b ...[+++]

14. ist besorgt über die Schwierigkeiten, die bei der Verwendung der Haushaltsmittel für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Rahmen von TACIS aufgetreten sind; unterstreicht die Notwendigkeit einer Verbesserung des Regelungs- und Haushaltsrahmens für die Umsetzung des grenzüberschreitenden Programms im Rahmen von TACIS entsprechend den Empfehlungen für das Neue Nachbarschaftsinstrument und wird Vorschläge zur Ausweitung der Darlehensfazilitäten für die TACIS-Länder genau prüfen; betont ferner die Bedeutung der Koordinierung zwischen Interreg- und TACIS-Maßnahmen;


15. neemt kennis van de waardevermeerdering van de euro, met name ten aanzien van de US-dollar; onderstreept de doelstelling van prijsstabiliteit, maar is zich ervan bewust dat krachtige en snelle veranderingen in de koers van de euro de ECB niet zouden moeten beperken in haar mogelijkheden voor het voeren van haar monetaire beleid, als ze geconfronteerd wordt met een bron van inflatie dan wel een moeizame economische groei in de van export afhankelijke landen; verzoekt de ECB deze ontwikkeling ...[+++]

15. nimmt die Aufwertung des Euro insbesondere gegenüber dem US-Dollar zur Kenntnis; unterstreicht das Ziel der Preisstabilität, erkennt jedoch an, dass starke und rasche Veränderungen des Euro-Wechselkurses die Fähigkeit der EZB zur Verfolgung ihrer Währungspolitik bei Konfrontation mit einer Inflationsursache oder schwierigen Wachstumsaussichten der exportabhängigen Länder nicht beeinträchtigen sollten; fordert die EZB auf, diese Entwicklung zu überwachen und einzugreifen, wenn sie es für erforderlich hält, und fordert die Euro-Gruppe, die Kommission und die EZB auf, die Koordinierung ihres Vorgehens im Bereich der Wechselkurspolitik zu intensivieren;


Hieruit blijkt dat de Commissie bereid is om Phare-GS verder uit te breiden tot de grenzen met onder andere Tacis-landen.

Damit brachte die Kommission ihre Bereitschaft zum Ausdruck, eine weitere Ausdehnung des Phare-CBC-Programms unter anderem auf die Grenzen mit den Tacis-Ländern ins Auge zu fassen.


25. verzoekt de Commissie de democratiseringsprogramma's voor deze landen in het kader van TACIS te intensiveren en verder uit te breiden, met name ter bevordering van de vrijheid van de media en de onafhankelijkheid van het justitieel apparaat;

25. fordert die Kommission auf, Demokratie-Programme im Rahmen von TACIS zugunsten dieser Länder auszubauen und zu verbessern mit dem Ziel, die Medienfreiheit und die Unabhängigkeit der Justiz zu fördern;


Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwis ...[+++]

Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung in den einzelnen Bereichen, insbesondere in den im Rahmen der Erklärung "Horizont 2000" als vorrangig eingestuften Bereichen, = gemeinschaftliche Abstimmung vor den Sitzungen mit den anderen multilateralen Geld ...[+++]


De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kun ...[+++]

Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen Bedingungen diese Zusammenarbeit erfolgen kann; ersucht die Kommission, über die Erg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breiden tot de tacis-landen nauwgezet bezien' ->

Date index: 2021-09-09
w