Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur vergunningen
Departement regelgeving en vergunningen
Dienst Vergunningen
Medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen
Overheidsfunctionaris vergunningen
Vergunningen
Vergunningen afgeven
Vergunningen regelen
Vergunningen verstrekken
Vergunningverstrekker
Zorgen voor toelatingen
Zorgen voor vergunningen

Vertaling van "breiden tot vergunningen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker

Bewilligungssachbearbeiterin | Zulassungssachbearbeiter | Zulassungssachbearbeiter/Zulassungssachbearbeiterin | Zulassungssachbearbeiterin


zorgen voor toelatingen | vergunningen regelen | zorgen voor vergunningen

Filmgenehmigungen einholen


vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken

Bewilligungen erteilen | Genehmigungen erteilen


Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren


systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln


departement regelgeving en vergunningen

Abteilung Vorschriften und Genehmigungen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tweede voorstel was bedoeld om de bepalingen van Richtlijn 95/18/EG betreffende de verlening van vergunningen uit te breiden tot alle spoorwegondernemingen in de Gemeenschap, ongeacht of ze de in artikel 10 van Richtlijn 91/440/EG vermelde diensten leveren, niet op de laatste plaats om te voorkomen dat vergunningen een belemmering voor toegang tot de markt worden.

Der zweite Vorschlag sollte die Bestimmungen von Richtlinie 95/18/EG über die Erteilung von Genehmigungen auf alle Eisenbahnunternehmen in der Gemeinschaft ausdehnen, ob sie nun die in Artikel 10 von Richtlinie 91/440/EG genannten Verkehrsleistungen erbringen oder nicht, um nicht zuletzt zu verhindern, dass Genehmigungen ein Hindernis für den Marktzugang werden.


Voorts moet er een gemeenschappelijk informatie- en communicatieplatform met een virtuele éénloketfunctie worden ontwikkeld, indien passend op basis van de bestaande toepassingen en registers, door de functies ervan uit te breiden teneinde het Bureau en de nationale veiligheidsinstanties op de hoogte te houden over alle aanvragen voor vergunningen en veiligheidscertificeringen, de stadia van deze procedures en het resultaat ervan.

Außerdem sollte eine gemeinsame Informations- und Kommunikationsplattform mit der Funktion einer virtuellen zentralen Anlaufstelle entwickelt werden, gegebenenfalls auf der Grundlage der bestehenden Anwendungen und Register, durch Erweiterung ihrer Funktionsweise mit dem Ziel, die Agentur und die nationalen Sicherheitsbehörden über alle Anträge auf Genehmigungen oder Sicherheitsbescheinigungen, den Stand dieser Verfahren sowie deren Ergebnis auf dem Laufenden zu halten.


Aangezien Verordening (EG) nr. 658/2007 betrekking heeft op financiële sancties voor schending van bepaalde verplichtingen in verband met vergunningen voor het in de handel brengen, verleend op grond van Verordening (EG) nr. 726/2004, is het voor de eenvormigheid passend om het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 658/2007 uit te breiden tot de in Verordening (EG) nr. 1901/2006 vastgestelde verplichtingen, waarvan de schending aanleiding kan geven tot financiële sancties krachtens diezelfde verordening.

Da die Verordnung (EG) Nr. 658/2007 finanzielle Sanktionen bei Verstößen gegen bestimmte Verpflichtungen im Zusammenhang mit Zulassungen zum Gegenstand hat, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates erteilt wurden, sollten in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 658/2007 aus Gründen der Kohärenz auch die Verpflichtungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1901/2006 aufgenommen werden, da ein Verstoß gegen die letztgenannte Verordnung ebenfalls finanzielle Sanktionen gemäß der erstgenannten nach sich ziehen kann.


Vanaf de vaststelling van deze verordening, waarbij aan de Gemeenschap een exclusieve bevoegdheid is verleend op het gebied van luchtwaardigheid en milieucompatibiliteit van luchtvaartproducten, was er een consensus dat een optimaal en uniform veiligheidsniveau en de invoering van eerlijke concurrentievoorwaarden voor de luchtvaartexploitanten alleen konden worden gerealiseerd door het toepassingsgebied van de verordening uit te breiden tot vliegbewegingen en vergunningen voor vliegtuigbemanningen.

Seit Verabschiedung dieses Textes, durch den die Gemeinschaft eine ausschließliche Zuständigkeit auf dem Gebiet der Lufttüchtigkeit und Umweltgerechtheit luftfahrttechnischer Erzeugnisse erhielt, herrschte Einigkeit darüber, dass ein optimales und einheitliches Sicherheitsniveau und die Einführung von gerechten Wettbewerbsbedingungen für Luftverkehrsunternehmen nur durch Erweiterung des Anwendungsbereichs dieses Textes auf den Flugbetrieb und die Zulassung der Flugbesatzung erreicht werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- om praktische redenen is het ter wille van de doeltreffendheid zaak de mogelijkheid tot het indienen van één enkele aanvraag voor één of meer identieke wijzigingen in de voorwaarden van meerdere vergunningen voor het in de handel brengen uit te breiden tot alle soorten wijzigingen;

– Aus praktischen Gründen und im Interesse der Effizienz sollte die Möglichkeit, einen einzigen Antrag für eine oder mehrere identische Änderungen der Bedingungen für mehrere Zulassungen einzureichen, auf alle Arten von Änderungen ausgedehnt werden;


In de tweede plaats zouden de amendementen van het Europees Parlement die erop zijn gericht de bevoegdheden van het Europees Spoorwegbureau uit te breiden, moeten worden gesteund, in het bijzonder de bevoegdheden met betrekking tot de verlening van vergunningen voor het gebruik van rollend materieel dat voldoet aan de technische specificatie voor interoperabiliteit (TSI), de bevoegdheden die het bureau tot de centrale instantie maken voor de invoering van het Europese beheerssysteem voor het spoorwegverkeer, en in de derde plaats, de ...[+++]

Zweitens sollten auch die Änderungsanträge des Europäischen Parlaments unterstützt werden, deren Ziel es ist, die Zuständigkeiten der Europäischen Eisenbahnagentur auszuweiten, insbesondere in Hinblick auf die Ausstellung von Genehmigungen für die Verwendung von rollendem Material, das die technischen Standards für die Interoperabilität (TSI) erfüllt. So wird die Agentur zur zentralen Entwicklungsstelle für die Einführung des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems.


In november 2005 heeft de Commissie een voorstel voor een verordening gepresenteerd om de bevoegdheden van het EASA uit te breiden tot vliegbewegingen en vergunningen voor piloten.

Die Kommission hat im November 2005 einen Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, mit der ihre Zuständigkeiten auf den Flugbetrieb und die Pilotenlizenzen ausgedehnt werden sollen.


In november 2005 heeft de Commissie een voorstel voor een verordening gepresenteerd om de bevoegdheden van het EASA uit te breiden tot vliegbewegingen en vergunningen voor piloten.

Die Kommission hat im November 2005 einen Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, mit der ihre Zuständigkeiten auf den Flugbetrieb und die Pilotenlizenzen ausgedehnt werden sollen.


(3) Verwacht wordt dat het aantal beroepen vrij beperkt zal zijn, althans zolang Verordening (EG) nr. 1592/2002 niet wordt gewijzigd om de werkingssfeer ervan uit te breiden tot vergunningen voor vliegtuigbemanningen en vliegbewegingen.

(3) Es wird davon ausgegangen, dass die Zahl der Beschwerden relativ begrenzt sein wird, zumindest solange die Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 nicht geändert wird, um ihren Geltungsbereich auf den Flugbetrieb und die Zulassung der Flugbesatzung auszuweiten.


De rapporteur steunt ten volle de doelstelling om de reikwijdte van Verordening (EG) 1592/2002 ook uit te breiden tot het verstrekken van vergunningen aan cabinepersoneel, aangezien dat ook een belangrijk onderdeel is van de regelgevende activiteiten inzake veiligheid, die overeenkomstig het voorstel nu door een enkele autoriteit zullen worden verricht.

· Der Berichterstatter unterstützt uneingeschränkt das Ziel, den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 auch auf die Zulassung der Flugbesatzung auszuweiten, was auch ein wichtiger Teil aller Regelungstätigkeiten im Bereich der Sicherheit ist, die nun von einer einzigen Behörde wahrgenommen werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breiden tot vergunningen' ->

Date index: 2021-12-22
w