Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen beklemtoont derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

3. wijst erop dat de belangrijkste doelstelling van het cohesiebeleid erin bestaat territoriale ontwikkeling te bevorderen en regionale ongelijkheden terug te dringen, en benadrukt derhalve dat er als onderdeel van de tenuitvoerlegging en het beheer van de relevante EU-fondsen specifieke, horizontale maatregelen moeten worden genomen om deze doelstelling te bereiken; beklemtoont dat het ESF het belangrijkste instrument moet zijn voor het uitvoeren van de Europa 2020-strategie op het gebied van werkgelegenheid, het arbeidsmarktbeleid, ...[+++]

3. erinnert daran, dass das oberste Ziel der Kohäsionspolitik die Förderung der territorialen Entwicklung und die Verringerung regionaler Ungleichheiten ist, und betont daher, dass bei der Inanspruchnahme und Verwaltung der EU-Mittel zur Erreichung dieser Ziele bereichsübergreifende Maßnahmen ergriffen werden sollten; betont, dass der ESF das wesentliche Instrument für die Umsetzung der Strategie Europa 2020 in den Bereichen Beschäftigung, Arbeitsmarktpolitik, Mobilität, Bildung, Fortbildung und soziale Inklusion sein sollte, und damit zum wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt beitragen sollte; betont, dass der Euro ...[+++]


21. deelt het standpunt van de Commissie met betrekking tot de noodzaak om de transparantie te vergroten en het beleid van de Gemeenschap dichter bij de burgers te brengen; beklemtoont derhalve dat regelmatige en zorgvuldige informatie over de vooruitgang en de prioriteiten van het milieubeleid van wezenlijk belang is ter vergroting van het vertrouwen en de betrokkenheid van het publiek, alsmede om het publiek de mogelijkheid te geven invloed uit te oefenen op het namens hen gevoerde beleid;

21. teilt die Auffassung der Kommission, dass die Transparenz erhöht und die Gemeinschaftspolitik den Bürgern näher gebracht werden muss; betont deshalb, dass es entscheidend auf regelmäßige und genaue Unterrichtung über die Fortschritte und Prioritäten der Umweltpolitik ankommt, damit das Vertrauen und das Engagement in der Öffentlichkeit erhöht wird und diese die Möglichkeit erhält, die in ihrem Namen geführte Politik zu beeinflussen;


24. herinnert eraan dat voor de bestrijding van het terrorisme een breed bondgenootschap noodzakelijk is dat tot doel heeft om armoede en onrechtvaardigheid uit te roeien en in de hele wereld democratie tot stand te brengen en de beginselen van de rechtsstaat en mensenrechten te doen eerbiedigen; beklemtoont derhalve dat het internationale terrorisme krachtig moet worden bestreden, niet alleen met militaire middelen, maar ook door te werken aan de onderliggende oorzaken van de enorme politieke, sociale, economisc ...[+++]

24. verweist darauf, dass die Bekämpfung des Terrorismus ein breites Bündnis erfordert, das die Beseitigung der Armut und Ungerechtigkeit und die Errichtung der Demokratie, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte weltweit zum Ziel hat; betont daher, dass der internationale Terrorismus entschieden bekämpft werden muss, nicht nur mit militärischen Mitteln, sondern vor allem durch eine Bekämpfung der Ursachen der ungeheuren politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Probleme der heutigen Welt;


20. herinnert eraan dat voor de bestrijding van het terrorisme een breed bondgenootschap noodzakelijk is dat tot doel heeft om armoede en onrechtvaardigheid uit te roeien en in de hele wereld democratie tot stand te brengen en de beginselen van de rechtsstaat en mensenrechten te doen eerbiedigen; beklemtoont derhalve dat het internationale terrorisme krachtig moet worden bestreden, niet alleen met militaire middelen, maar ook door te werken aan de onderliggende oorzaken van de enorme politieke, sociale, economisc ...[+++]

20. verweist darauf, dass die Bekämpfung des Terrorismus ein breites Bündnis erfordert, das die Beseitigung der Armut und Ungerechtigkeit und die Errichtung der Demokratie, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte weltweit zum Ziel hat; betont daher, dass der internationale Terrorismus entschieden bekämpft werden muss, nicht nur mit militärischen Mitteln, sondern vor allem durch eine Bekämpfung der Ursachen der ungeheuren politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Probleme der heutigen Welt;


18. herinnert eraan dat voor de bestrijding van het terrorisme een breed bondgenootschap noodzakelijk is dat tot doel heeft om armoede en onrechtvaardigheid uit te roeien en in de hele wereld democratie tot stand te brengen en de beginselen van de rechtsstaat en mensenrechten te doen eerbiedigen; beklemtoont derhalve dat het internationale terrorisme krachtig moet worden bestreden, niet alleen met militaire middelen, maar ook door te werken aan de oorzaken van de enorme politieke, sociale, economische en ecologis ...[+++]

18. verweist darauf, dass die Bekämpfung des Terrorismus ein breites Bündnis erfordert, dass die Beseitigung der Armut und Ungerechtigkeit und die Errichtung der Demokratie, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte weltweit zum Ziel hat; betont daher, dass der internationale Terrorismus entschieden bekämpft werden muss, nicht nur mit militärischen Mitteln, sondern dass vor allem eine Bekämpfung der Ursachen der ungeheuren politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Probleme der heutigen Welt erforderlic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen beklemtoont derhalve' ->

Date index: 2021-08-19
w