Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen bij de volgende eu-china-top » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom ben ik van mening dat het cruciaal is om het onderwerp van de mensenrechten ter tafel te brengen bij de volgende EU-China-Top, zoals aangegeven in paragraaf 9 van de ontwerpresolutie.

Deshalb finde ich es äußerst wichtig, das Thema der Menschenrechte als Bestandteil des nächsten Gipfels zwischen der Europäischen Union und China anzusprechen, wie dies in Artikel 9 der Entschließung festgelegt ist.


Concluderend: ik hoop dat we, met name op onze volgende EU-China-top, concrete voortgang zullen kunnen boeken ten aanzien van een aantal zaken die wederzijds van groot belang zijn, zoals de klimaatverandering, de onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en China, de mensenrechten en economische en handelsvraagstukken.

Abschließend hoffe ich, dass wir besonders bei unserem nächsten EU-China-Gipfel konkrete Fortschritte bei einer Reihe von für beide Seiten wichtigen Fragen erreichen können, wie zum Beispiel Klimawandel, die laufenden Verhandlungen zum Abschluss eines Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen der EU und China, Menschenrechte sowie Wirtschafts- und Handelsfragen.


Ik zie uit naar het eerste verslag van deze groep op de volgende EU-China-Top in november en verwacht dat daarin enkele eerste tastbare en praktische maatregelen zullen worden gepresenteerd om dit gemeenschappelijke probleem op te lossen. Het is daarbij vooral belangrijk dat de invoer in China vanuit de EU toeneemt.

Ich bin auf den vorläufigen Bericht dieser Gruppe auf dem nächsten EU-China-Gipfel im November gespannt, und ich erwarte erste spürbare und praktische Schritte zur Inangriffnahme dieser gemeinsamen Herausforderung, insbesondere einen Anstieg der chinesischen Einfuhren aus der EU.


Ik zie uit naar het eerste verslag van deze groep op de volgende EU-China-Top in november en verwacht dat daarin enkele eerste tastbare en praktische maatregelen zullen worden gepresenteerd om dit gemeenschappelijke probleem op te lossen. Het is daarbij vooral belangrijk dat de invoer in China vanuit de EU toeneemt.

Ich bin auf den vorläufigen Bericht dieser Gruppe auf dem nächsten EU-China-Gipfel im November gespannt, und ich erwarte erste spürbare und praktische Schritte zur Inangriffnahme dieser gemeinsamen Herausforderung, insbesondere einen Anstieg der chinesischen Einfuhren aus der EU.


We zullen vroeg in het volgende voorjaar op deze aangelegenheid terugkomen, teneinde optimaal voorbereid te zijn voor de volgende top die in het najaar van 2013 in China zal worden gehouden.

Wir werden Anfang des nächsten Frühjahrs auf diese Frage zurückkommen, damit das nächste Gipfeltreffen, das im Herbst 2013 in China stattfinden soll, optimal vorbereitet werden kann.


2. betreurt het feit dat de Raad en de Commissie eens te meer hebben nagelaten om de mensenrechtenkwesties op krachtige en behoorlijke wijze ter sprake te brengen op de EU-China-top teneinde meer politiek gewicht aan de bezorgdheid met betrekking tot de mensenrechten te geven, en dat de EU niet van de gelegenheid van de naderende Olympische Spelen gebruik heeft gemaakt om de ernstige bezorgdheid over de mensenrechten in China ter sprake te brengen;

2. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass der Rat und die Kommission Menschenrechtsthemen auf dem Gipfeltreffen EU-China wieder nicht mit Entschiedenheit zur Sprache gebracht haben, um den Besorgnissen bezüglich der Menschenrechte ein stärkeres politisches Gewicht zu geben, und dass die Europäische Union nicht die sich durch die bevorstehenden Olympischen Spiele ergebende Möglichkeit genutzt hat, wesentliche Besorgnisse über die Menschenrechtslage in China anzusprechen;


* Beide partijen zullen de uitbreiding van de ASEM op de volgende top van Hanoi in 2004 tot een goed einde moeten brengen.

* Beide Seite müssen gemeinsam die Voraussetzungen für eine erfolgreiche Erweiterung des ASEM auf dem nächsten Gipfeltreffen 2004 in Hanoi schaffen.


* Beide partijen zullen de uitbreiding van de ASEM op de volgende top van Hanoi in 2004 tot een goed einde moeten brengen.

* Beide Seite müssen gemeinsam die Voraussetzungen für eine erfolgreiche Erweiterung des ASEM auf dem nächsten Gipfeltreffen 2004 in Hanoi schaffen.


Op de top zullen waarschijnlijk de volgende punten worden besproken: betrekkingen EU-China, inclusief onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, samenwerking op het gebied van klimaatverandering en energie, productveiligheid, mensenrechten en Taiwan, alsmede internationale en regionale aangelegenheden, inclusief Afrika, Birma/Myanmar, Noord-Korea, het Midden-Oosten, de Iraanse nucleaire kwestie, Kosovo en de top in 2008 tussen Azië en Europa (ASEM).

Auf dem Gipfeltreffen werden voraussichtlich die Beziehungen EU-China zur Sprache kommen, darunter auch die Verhandlungen über ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, Klimawandel und Zusammenarbeit im Energiebereich, Produktsicherheit, Menschenrechte und Taiwan, sowie internationale und regionale Fragen, einschließlich Afrika, Birma/Myanmar, Nordkorea, Nahost, die iranische Nuklearfrage, Kosovo und der Asien-Europa-Gipfel (ASEM) im Jahre 2008.


Vaak wordt deze route gebruikt om onderdanen van China, Iran, Irak, Afghanistan en Sri Lanka - landen die alle behoren tot de top 10 van landen van herkomst van asielzoekers in de EU - naar de lidstaten te brengen.

Sie wird in starkem Maße genutzt, um Staatsbürger aus China, Iran, Irak, Afghanistan und Sri Lanka in die Mitgliedstaaten zu bringen; alle genannten Drittstaaten gehören zu den zehn Hauptherkunftsländern von Asylsuchenden in der EU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen bij de volgende eu-china-top' ->

Date index: 2021-11-13
w