Over het bestaan van een eventuele discriminati
e ten nadele van de bestuurders en passagiers, vanwege hun uitsluiting uit de regeling van automatische schadeloosstelling, heeft de bevoegde minister betoogd dat de bestuurder een aansprakelijkheid op zich neemt die verbonden is met het risico dat wordt gecreëerd door
het in het verkeer brengen van een voertuig en dat de passagier ook aansprakelijk is vermits hij aanvaardt dat risico te delen (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 980/3, p. 5; Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1343/6, pp. 10
...[+++]-11).
Über das Vorliegen einer möglichen Diskriminierung zu Lasten der Fahrer und Insassen wegen ihres Ausschlusses von der Vorschrift der automatischen Entschädigung hat der zuständige Minister gesagt, dass der Fahrer eine Haftung eingeht, die mit dem Risiko verbunden ist, das entsteht, wenn ein Fahrzeug in den Verkehr gebracht wird, und dass der Insasse ebenfalls haftbar ist, da er akzeptiert, dieses Risiko zu teilen (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 980/3, S. 5; Parl. Dok., Kammer, 1993-1994, Nr. 1343/6, SS. 10-11).