Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Besluit ter uitvoering van de Verdragen
EU-Verdragen
Europese verdragen
In het vrije verkeer brengen
Internationale Verdragen van Genève
Primair recht
SALT
Salt-verdragen
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Verdragen van de Europese Unie
Verdragen van de IMO
Verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie
Vrij verkeer

Vertaling van "brengen de verdragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen

Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes


Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]

Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]


internationale verdragen van Bern van 7 februari 1970 betreffende het goederenvervoer per spoor(CIM)en betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV),met additioneel protocol alsmede protocollen I en II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de verdragen

Berner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr(CIV)nebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen


verdragen van de IMO | verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie

Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO)


besluit ter uitvoering van de Verdragen | besluit,dat ter uitvoering van de Verdragen is genomen

in Durchführung der Verträge erlassene Vorschrift


Internationale Verdragen van Genève

Internationale Genfer Abkommen


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]


vrij verkeer [ in het vrije verkeer brengen ]

freier Verkehr [ Abfertigung zum freien Verkehr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. De EU zal het weerbaarheidsconcept onder de aandacht brengen in internationale fora zoals de G8, de G20, de commissie voor Wereldvoedselzekerheid (CFS), en in het kader van de verdragen van Rio, de herziening van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, de vaststelling van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling en de besprekingen betreffende de follow-up van het actiekader van Hyogo 2005-2015.

10. Die EU wird die Resilienz in internationalen Foren fördern, einschließlich der G8 und G20, des Ausschusses für Welternährungssicherheit, der Rio-Übereinkommen, der Überprüfung der Millenniumsentwicklungsziele, der Festlegung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung und der Gespräche über die Folgemaßnahmen zum Hyogo-Aktionsrahmen 2005-2015.


55. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om tegen juni 2011 wetgevingsvoorstellen voor een nieuw MFK vanaf 2013 en een nieuw eigenmiddelenbesluit in te dienen, maar wijst erop dat het Europees Parlement een Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 heeft opgericht met als doel zijn standpunt te doen toekomen aan de Commissie voordat deze wetgevingsvoorstellen goedkeurt; brengt in herinnering dat het Europees Parlement krachtens artikelen 311 en 312 van het Verdrag moet instemmen met het financieel kader en moet worden geraadpleegd over een nieuw eigenmiddelenbesluit, en wijst erop dat artikel 312, lid 5, en artikel 324 van de Verdragen ...[+++]

55. nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, bis Juni 2011 die Legislativvorschläge für einen neuen mehrjährigen Finanzrahmen in der Zeit nach 2013 und einen neuen Beschluss über die Eigenmittel vorzulegen, weist aber darauf hin, dass es eigens einen nichtständigen Ausschuss, SURE, eingesetzt hat, der die Aufgabe hat, seinen Beitrag zu leisten, bevor die Kommission ihre Legislativvorschläge verabschiedet; weist darauf hin, dass nach Artikel 312 und 311 AEUV die Zustimmung des Parlaments zu dem Finanzrahmen und seine Konsultation zu einem neuen Eigenmittel-Beschluss erforderlich ist und dass Artikel 312 Absatz 5 und Artikel 324 AEUV einen strukturierten Dialog vorsehen, der Abstimmung und Annäherung der Standpunkte im Hinblick auf den ...[+++]


5. doet een beroep op de Commissie strikter toe te zien op de uitvoering van de IAO-verdragen in de begunstigde landen van SAP+ en op de verdragen inzake milieu en bestuur en zich met name te kwijten van haar verplichtingen overeenkomstig artikel 18 van de verordening, namelijk het Comité algemene tariefpreferenties op de hoogte te brengen van de gemelde inbreuken op de rechten van werknemers en het te raadplegen over de vraag of een onderzoek moet worden uitgevoerd naar het voorkomen van ernstige en stelselmatige schendingen van de I ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, ihre Überwachung der Umsetzung der IAO-Übereinkommen in den durch das APS+ begünstigten Ländern sowie der Übereinkommen im Zusammenhang mit der Umwelt und den Grundsätzen des verantwortungsvollen Regierens zu verstärken und insbesondere ihren Verpflichtungen nach Artikel 18 der Verordnung nachzukommen und den Ausschuss für allgemeine Präferenzen über die mutmaßlichen Verstöße gegen Arbeitnehmerrechte zu unterrichten und zu der Frage zu konsultieren, ob untersucht werden sollte, ob es schwerwiegende und s ...[+++]


5. doet een beroep op de Commissie strikter toe te zien op de uitvoering van de ILO-verdragen in de begunstigde landen van SAP+ en op de verdragen inzake milieu en bestuur en zich met name te kwijten van haar verplichtingen overeenkomstig artikel 18 van de verordening, namelijk het Comité algemene tariefpreferenties op de hoogte te brengen van de gemelde inbreuken op de rechten van werknemers en op milieuverdragen en het te raadplegen over de vraag of een onderzoek moet worden uitgevoerd naar het voorkomen van ernstige en stelselmatig ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, ihre Überwachung der Umsetzung der IAO-Übereinkommen in den durch das APS+ begünstigten Ländern sowie der die Umwelt und die Grundsätze der verantwortungsvollen Staatsführung betreffenden Übereinkommen zu verstärken und insbesondere ihren Verpflichtungen nach Artikel 18 der Verordnung nachzukommen und den Ausschuss für allgemeine Präferenzen über die mutmaßlichen Verstöße gegen Arbeitnehmerrechte zu unterrichten und zu der Frage zu konsultieren, ob untersucht werden sollte, ob es schwerwiegende und syste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nodige wetgeving goedkeuren om het Albanese wetgevingskader op één lijn te brengen met de Europese verdragen inzake corruptie (in civiele en in strafzaken) die door Albanië zijn geratificeerd, alsmede de relevante VN-verdragen.

Annahme der erforderlichen Rechtsvorschriften zur Harmonisierung des albanischen Rechtsrahmens mit den von Albanien ratifizierten Übereinkommen des Europarats gegen Korruption (Strafrecht und Zivilrecht) sowie mit den einschlägigen UN-Übereinkommen.


Het kan wenselijk zijn om op de lange termijn enkele verbeteringen in de verdragen aan te brengen, maar de Commissie zal ervoor ijveren dat de CCCTB zoveel mogelijk binnen de bestaande verdragen kan functioneren.

Langfristig mögen Verbesserungen dieser Abkommen wünschenswert sein, der Kommission liegt jedoch sehr daran, dass die GKKB soweit wie möglich im Rahmen der bestehenden Abkommen funktionieren kann.


Bijzonder belangrijk is in dit verband het arrest van het Hof van Justitie van 25 juli 2002 in de zaak C-50/00 P Unión de Pequeños Agricultores/Raad, dat bepaalt dat particulieren alleen beroep bij het Hof kunnen instellen tegen een handeling met algemene strekking indien die hen rechtstreeks en individueel raakt in de zin van de huidige jurisprudentie en dat om hierin verandering te brengen de Verdragen gewijzigd zouden moeten worden.

Besonders relevant ist in diesem Zusammenhang das Urteil des Gerichtshofs vom 25.7.2002 in der Rechtssache C‑50/00 P – Unión de Pequeños Agricultores/Rat, in dem festgestellt wird, dass ein Einzelner gegen einen Akt allgemeiner Geltung nur dann vor Gericht vorgehen kann, wenn er davon unmittelbar und individuell im Sinne der derzeitigen Rechtssprechung betroffen ist, und dass zur Änderung dieser Situation eine Änderung der Verträge notwendig wäre.


De Raad wenst de geachte afgevaardigde eraan te herinneren dat het herzieningsproces van de Verdragen wordt bepaald door artikel 48 (VEU). Overeenkomstig het genoemde artikel kunnen de regering van elke lidstaat of de Commissie aan de Raad ontwerpen voorleggen tot herziening van de Verdragen waarop de Unie is gebaseerd. De in de Verdragen aan te brengen wijzigingen worden tijdens een conferentie van vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten in onderlinge overeenstemming vastgesteld en zij treden in werking nadat zij door a ...[+++]

Der Rat möchte den Herrn Abgeordneten daran erinnern, daß das Verfahren zur Reform der Verträge in Artikel 48 (EUV) festgelegt ist, wonach die Regierung jedes Mitgliedstaats oder die Kommission dem Rat Entwürfe zur Änderung der Verträge, auf denen die Union beruht, vorlegen kann. Die an den Verträgen vorzunehmenden Änderungen werden auf einer Konferenz von Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten gemeinsam vereinbart. Die Änderungen treten in Kraft, nachdem sie von allen Mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften ratifiziert worden sind.


* Op middellange termijn zorgen voor een betere afstemming op de actie van de douanediensten en synergieën tot stand brengen teneinde bij de communautaire financiering van het beheer van de buitengrenzen schaalvoordelen te verwezenlijken voor zover de verdragen dit toelaten.

* In Übereinstimmung mit den Maßnahmen der Zollbehörden sollten mittelfristig Synergieeffekte in dem von den Verträgen gedeckten Umfang genutzt werden, um bei der gemeinschaftlichen Finanzierung des Grenzschutzes an den Außengrenzen Einsparungen zu erreichen.


Om de Europese integratie opnieuw op gang te brengen en de interne markt tot stand te brengen worden de Verdragen van Rome gewijzigd door de Europese Akte (EA).

Die Einheitliche Europäische Akte (EEA) ändert die Verträge von Rom, um dem europäischen Einigungsprozess eine neue Dynamik zu geben und die Verwirklichung des Binnenmarktes abzuschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen de verdragen' ->

Date index: 2022-04-10
w