Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brengen en tegelijkertijd lessen trekken " (Nederlands → Duits) :

garanderen dat de EU met één stem spreekt teneinde haar positie over het voetlicht te brengen en tegelijkertijd lessen trekken uit de klimaatconferentie die in december 2009 in Kopenhagen is gehouden,

sicherzustellen, dass die EU mit einer Stimme spricht, um sich mit ihrem Standpunkt Gehör zu verschaffen, und dabei die Lehren aus der Klimakonferenz vom Dezember 2009 in Kopenhagen zieht,


garanderen dat de EU met één stem spreekt teneinde haar positie over het voetlicht te brengen en tegelijkertijd lessen trekken uit de klimaatconferentie die in december 2009 in Kopenhagen is gehouden,

sicherzustellen, dass die EU mit einer Stimme spricht, um sich mit ihrem Standpunkt Gehör zu verschaffen, und dabei die Lehren aus der Klimakonferenz vom Dezember 2009 in Kopenhagen zieht,


(d) garanderen dat de EU met één stem spreekt teneinde haar positie over het voetlicht te brengen en tegelijkertijd lessen trekken uit de klimaatconferentie die in december 2009 in Kopenhagen is gehouden,

(d) sicherzustellen, dass die EU mit einer Stimme spricht, um sich mit ihrem Standpunkt Gehör zu verschaffen, und dabei die Lehren aus der Klimakonferenz vom Dezember 2009 in Kopenhagen zieht,


We moeten de juiste lessen trekken, we moeten de EMU weer in evenwicht brengen we hebben meer transparantie nodig en een beter risicobeheer op de financiële markten en we moeten het publieke vertrouwen opnieuw opbouwen.

Wir müssen die richtigen Lehren daraus ziehen, wir müssen die WWU neu austarieren, wir brauchen mehr Transparenz und ein besseres Risikomanagement an den Finanzmärkten, und wir müssen das öffentliche Vertrauen wiederherstellen.


In die geest tracht de Gemeenschap voor meerwaarde te zorgen door zelf de beginselen van goed donorschap en sterk partnerschap in praktijk te brengen en tegelijkertijd anderen aan te moedigen dit ook te doen, door kwaliteitsvolle behoeftegestuurde hulpverlening te bevorderen waarbij gebruik wordt gemaakt van lessen uit eerdere crisissituaties en stelselmatig te streven naar betere prestaties en meer professiona ...[+++]

Die Gemeinschaft ist daher bestrebt, Zusatznutzen zu erbringen, indem sie beispielhaftes Geberverhalten und starke Partnerschaft selbst in die Praxis umsetzt, während sie andere ermutigt, dies auch zu tun, indem sie bedarfsorientierte Hilfsreaktionen von hoher Qualität fördert, bei denen die Erfahrungen aus früheren Krisen berücksichtigt werden, und indem sie kontinuierlich um Leistungsverbesserung und Professionalität bei der Leistung der Hilfe bemüht ist.


In die geest tracht de Gemeenschap voor meerwaarde te zorgen door zelf de beginselen van goed donorschap en sterk partnerschap in praktijk te brengen en tegelijkertijd anderen aan te moedigen dit ook te doen, door kwaliteitsvolle behoeftegestuurde hulpverlening te bevorderen waarbij gebruik wordt gemaakt van lessen uit eerdere crisissituaties en stelselmatig te streven naar betere prestaties en meer professiona ...[+++]

Die Gemeinschaft ist daher bestrebt, Zusatznutzen zu erbringen, indem sie beispielhaftes Geberverhalten und starke Partnerschaft selbst in die Praxis umsetzt, während sie andere ermutigt, dies auch zu tun, indem sie bedarfsorientierte Hilfsreaktionen von hoher Qualität fördert, bei denen die Erfahrungen aus früheren Krisen berücksichtigt werden, und indem sie kontinuierlich um Leistungsverbesserung und Professionalität bei der Leistung der Hilfe bemüht ist.


4. vraagt beide partijen dat zij hun lessen trekken uit de labiele betrekkingen tussen Rusland en de NAVO in het voorbije decennium en dat zij de herhaling van dit scenario vermijden door een algemene samenwerking op het gebied van het EVDB tot stand te brengen en door van Rusland een cruciale veiligheidspartner van de EU te maken;

4. fordert beide Seiten auf, aus den unsteten Beziehungen zwischen Russland und der NATO in den vergangenen zehn Jahren zu lernen und eine Wiederholung dieser Situation zu vermeiden durch Einleitung einer umfassenden Zusammenarbeit im Bereich der ESVP und die Einbeziehung Russlands als wichtigem Sicherheitspartner der EU;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen en tegelijkertijd lessen trekken' ->

Date index: 2021-12-22
w