Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Brengen
De zaak in gereedheid brengen
Door de gebruiker te programmeren gate arrays
Gate arrays naar wens aanpassen
Gate arrays programmeren
Geleid door de wens
Geleid door de wens bij te dragen tot...
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Vertaling van "brengen en wens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gate arrays die door de gebruiker kunnen worden geprogrammeerd | gate arrays naar wens aanpassen | door de gebruiker te programmeren gate arrays | gate arrays programmeren

Field Programmable Gate Array


geleid door de wens bij te dragen tot...

in dem Wunsch,zu...beizutragen


geleid door de wens

in dem Wunsch | von dem Wunsch geleitet


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen


systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln




in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht

In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wens bij deze ook hulde te brengen aan de andere kandidaten-lijsttrekkers, die het democratische debat een stuk levendiger hebben gemaakt.

Ich möchte auch die anderen Spitzenkandidaten würdigen, die unserer demokratischen Debatte ein hohes Maß an Lebendigkeit verliehen haben.


Ik ga ervan uit dat Turkije deze opdracht tot een goed einde zal brengen en wens het land veel succes bij het doorvoeren van verdere hervormingen.

Ich bin zuversichtlich, dass die Türkei dieses Aufgabe bewältigen wird, und wünsche ihr Erfolg bei der Umsetzung weiterer Reformen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze verslagen brengen de wens van de meerderheid van het Parlement tot uitdrukking om Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 te laten toetreden tot de Europese Unie.

– (EN) Herr Präsident! Diese Berichte drücken den Wunsch der Mehrheit in diesem Parlament aus, dass Bulgarien und Rumänien zum 1. Januar 2007 der Europäischen Union beitreten.


Ik wil deze interventie aangrijpen om u allemaal te bedanken voor uw werk en de wijze waarop u al deze tijd met ons heeft samengewerkt, vooral bij de totstandkoming van deze richtlijn. Het is een gecompliceerde richtlijn, maar ik geloof dat hij heel gunstige gevolgen teweeg zal brengen. Ik wens u een prettige kerst en het beste voor 2004.

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen allen für Ihre Arbeit und Ihre Unterstützung während der gesamten Zeit zu danken, insbesondere im Zusammenhang mit dieser komplizierten Richtlinie, die aber, wie ich glaube, sehr positive Auswirkungen haben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. verzoekt zowel de oude als de nieuwe lidstaten - waar de sector zich snel ontwikkelt - om zich te buigen over de nationale antitrustregels inzake media-eigendom en deze zonodig versterken, en de onafhankelijkheid van de regulerende instanties te eerbiedigen; is van mening dat de rol van de Commissie bij toezicht, uitwisseling van informatie en vergelijking van de wetgevingen moet worden versterkt; herinnert de Commissie aan zijn verzoek een groenboek uit te brengen over de mate van concentratie in de media in Europa ten einde een ruim debat over deze kwestie op gang te brengen, en aan zijn ...[+++]

50. ersucht die alten und neuen Mitgliedstaaten – in denen eine rasche Entwicklung des Sektors zu verzeichnen ist –, ihre nationalen Vorschriften oder Maßnahmen zur Begrenzung der Konzentration des Medienbesitzes zu prüfen und gegebenenfalls zu verschärfen und die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden zu achten; ist der Auffassung, dass die Rolle der Kommission bei der Überwachung, dem Informationsaustausch und dem Vergleich der Rechtsvorschriften verstärkt werden muss; erinnert die Kommission an seine Forderung, ein Grünbuch über den Grad der Medienkonzentration in Europa auszuarbeiten, das eine ...[+++]


Het eerste betreft belangenconflicten, waar wij unaniem de wens - let wel: de wens - tot uitdrukking brengen dat het politici, of kandidaat-politici, bij wet wordt verboden grote economische belangen te hebben in de mediasector.

Der erste Punkt betrifft den Interessenkonflikt, wobei die einhellige Hoffnung – ich wiederhole – die Hoffnung bekundet wird, dass eine Rechtsvorschrift angenommen werden sollte, die es Politikern und Personen, die sich für politische Ämter bewerben, verbietet, erhebliche wirtschaftliche Interessen in den Medien zu unterhalten.


Het doel van deze partnership-overeenkomsten is aan de hand van duidelijke en bekende regels een stabiele en gestructureerde relatie tussen de Commissie en haar partners tot stand te brengen, daarbij ingaand op de wens die de NGO's en de internationale organisaties herhaaldelijk tot uitdrukking hebben gebracht, en tegelijk te zorgen voor een grotere doeltreffendheid bij de tenuitvoerlegging van de humanitaire steun van de Europese Gemeenschap door het Humanitair Bureau van de EG (ECHO) (zie persberichten IP(93)379 en IP(93)389) ORGANISATIES DIE OP 15 JUNI ...[+++]

Ziel dieser Partnerschaftsverträge ist die Schaffung einer stabilen und strukturierten Beziehung zwischen der Kommission und ihren Partnern auf der Grundlage klarer und bekannter Regeln. Sie entsprechen aber auch einem von den NRO und den internationalen Organisationen vielfach geäußerten Wunsch und gewährleisten eine effizientere Abwicklung der humanitären Hilfe der Europäischen Gemeinschaft durch das Amt für humanitäre Hilfe ECHO. ---------- (vgl. Pressemitteilungen IP(93)379 und IP(93)389) UNTERZEICHNER DER PARTNERSCHAFTSRAHMENVERTRÄGE (STAND 15.6.1993) ---------------------------------------------------------------- Christian Aid Mic ...[+++]


De belangrijkste punten van deze overeenkomst zijn: - beide partijen kennen elkaar de GATT-status van meest begunstigde natie toe; - de bij de overeenkomst ingestelde Gemengde Commissie bestudeert de mogelijkheden voor intensivering van het onderlinge handelsverkeer, met name door maatregelen ter bevordering van de handel; - deze commissie stimuleert ook de contacten tussen ondernemingen in de beide gebieden, in het kader van een bredere economische samenwerking die voor beide partijen voordelig is; - in de preambule spreken beide partijen de wens uit een beter evenwicht in het bilaterale handelsverkeer tot ...[+++]

Die Hauptmerkmale des Abkommens sind folgende: - Die beiden Parteien gewähren einander die Meistbegünstigungsklausel des GATT. - Der mit dem Abkommen eingesetzte Gemischte Ausschuß prüft die Möglichkeiten für eine Intensivierung des Handels zwischen den Partnern, insbesondere durch Maßnahmen zur Handelsförderung. - Er begünstigt ebenfalls die Kontakte zwischen den Wirtschaftsbeteiligten der beiden Regionen im Rahmen einer umfassenderen wirtschaftlichen Zusammenarbeit, die für beide Partner von Vorteil ist. - In der Präambel äußern bei ...[+++]


Het was namelijk de eerste keer dat alle landen van Zuid-Amerika en Mexico (samen met een vertegenwoordiger van Centraal-Amerika en het Caribisch gebied als waarnemers) op ministerieel niveau op een conferentie bijeen waren, waardoor de langlopende wens van de Latijnsamerikaanse landen om als politieke, geografische en economische "eenheid" een dialoog tot stand te brengen in vervulling ging.

Zum erstenmal waren alle südamerikanischen Länder und Mexiko in einer Ministerkonferenz zusammengekommen (je ein Vertreter der Länder des Zentralamerikanischen Isthmus und des karibischen Raums nahmen als Beobachter teil); so konnte der lang gehegte Wunsch der lateinamerikanischen Länder realisiert werden, als eine politische, geographische und wirtschaftliche Einheit einen Dialog auf hohem Nivau aufzunehmen.


De door de Commissie voorgestelde regels zijn ingegeven door het door de Lidstaten tot uitdrukking gebrachte voornemen om het systeem van de zomertijd op nationaal niveau voort te zetten en hun wens om een volledige harmonisatie van de begin- en einddata van de periode tot stand te brengen.

Der Vorschlag der Kommission berücksichtigt die Absicht der Mitgliedstaaten, die Sommerzeitregelung auf nationaler Ebene beizubehalten, und ihren Wunsch, den Zeitpunkt für Beginn und Ende der Sommerzeit vollständig zu harmonisieren.




Anderen hebben gezocht naar : brengen     de zaak in gereedheid brengen     gate arrays naar wens aanpassen     gate arrays programmeren     geleid door de wens     brengen en wens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen en wens' ->

Date index: 2022-06-14
w