Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen van biociden was noodzakelijk geworden toen » (Néerlandais → Allemand) :

– (RO) Dit voorstel van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG betreffende het op de markt brengen van biociden was noodzakelijk geworden toen uit de beoordeling van de uitvoering ervan bleek dat de periode van tien jaar voor de beoordeling van in biociden gebruikte werkzame stoffen met het oog op de opneming ervan in de positieve communautaire lijst, die zou verstrijken op 14 mei 2010, niet lang genoeg zou zijn.

– (RO) Dieser Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie 98/8/EG über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten wurde notwendig, nachdem eine Bewertung ihrer Umsetzung zeigte, dass der Zehnjahreszeitraum bis zum 14. Mai 2010, der für die Bewertung der Wirkstoffe in Biozid-Produkten im Hinblick auf deren Aufnahme in die Positivliste der Gemeinschaft vorgesehen war, nicht ausreichen wird.


Biologische agentia van de risicogroepen 2, 3 en 4 in de zin van artikel 2, tweede alinea, punten 2, 3 en 4, van Richtlijn 2000/54/EG van het Europees Parlement en de Raad , voor zover bekend is dat deze agentia of de door deze agentia noodzakelijk geworden therapeutische maatregelen de gezondheid van zwangere vrouwen en ongeboren kinderen in gevaar brengen en voor zover zij nog niet in bijlage II voorkomen.

Biologische Agenzien der Risikogruppen 2, 3 und 4 im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 Nummern 2, 3 und 4 der Richtlinie 2000/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , soweit bekannt ist, dass solche Agenzien oder die im Fall einer durch sie hervorgerufenen Schädigung anzuwendenden therapeutischen Maßnahmen die Gesundheit der schwangeren Arbeitnehmerin und des ungeborenen Kindes gefährden, und soweit sie noch nicht in Anhang II ...[+++]


Door de ontwikkeling van de markten voor visserij- en aquacultuurproducten is een rigoureuze controle en certificering van de producten die op de markt van de Unie komen nog noodzakelijker geworden, om te waarborgen dat deze afkomstig zijn van duurzame productiemethoden en, in geval van geïmporteerde producten, voldoen aan dezelfde eisen en normen voor het in de handel brengen als die welke gelden voor de producenten in de Unie.

Durch die Entwicklung der Märkte für Erzeugnisse der Fischerei und Aquakultur ist es immer notwendiger geworden, die Erzeugnisse, die in den gemeinschaftlichen Markt hereinkommen, zu überwachen und zu zertifizieren, um zu gewährleisten, dass sie aus nachhaltigen Produktionsweisen kommen und – im Fall eingeführter Erzeugnisse – dass sie denselben Anforderungen und Vermarktungsregeln genügen, die für die Gemeinschaftserzeugnisse gelt ...[+++]


Natuurlijk is het door de situatie in Noord-Afrika en het Middellandse Zeegebied noodzakelijk geworden om in Europa ons huis nog sneller op orde te brengen.

Natürlich ist es durch die Lage in Nordafrika und im Mittelmeerraum für uns in Europa umso wichtiger, unser Haus in Ordnung zu bringen.


Fractievoorzitter Martin Schulz zei geen woord toen in Hongarije een van de ministers van de Hongaarse socialistische regering via zijn directe politieke medewerkers de instructie gaf om verdovende middelen te plaatsen in de auto van een journalist die een last voor hem was geworden om deze daarmee in diskrediet te brengen.

Herr Martin Schulz sagte kein Wort, als ein Minister der sozialistischen Regierung Ungarns über seine direkten politischen Verbündeten die Anweisung erteilte, einen Journalisten, der ihm lästig geworden war, zu diffamieren, indem Drogen in seinem Auto platziert wurden.


Aangezien in de richtlijn staat dat biociden met werkzame stoffen die niet zijn opgenomen in bijlage 1 of 1A van de richtlijn uiterlijk op 14 mei 2010 van de markt gehaald moeten zijn, achtte men het noodzakelijk de termijn voor de voltooiing van de toetsingsprocedure te verlengen. Als wij namelijk gedwongen worden om een aantal van deze stoffen van de markt te halen – ...[+++]

Da laut der Richtlinie Biozid-Produkte, die Wirkstoffe enthalten, die nicht in Anhang 1 oder 1Α dieser Richtlinie aufgefόhrt sind, spδtestens am 14. Mai 2010 vom Markt zu nehmen sind, wurde entschieden, dass die Verlδngerung der Frist fόr die vollstδndige Durchfόhrung der Auswertung angemessen ist. Tδten wir dies nicht, müssten einige dieser Wirkstoffe aus besagtem Grund vom Markt genommen werden, und darunter würden in der Europäischen Union nicht nur Gesundheit und Umwelt leiden ...[+++]


Zoals beschreven in 2.2, is het duidelijk geworden dat het toetsingsprogramma niet zal zijn afgerond op de oorspronkelijk geplande datum, 14 mei 2010. Nu wil het geval dat per die datum ook de nationale regels voor het op de markt brengen van biociden niet meer van kracht zijn.

Wie unter Ziffer 2.2 bereits dargelegt, ist deutlich geworden, dass das Prüfprogramm bis zum Ablauf der ursprünglichen festgelegten Frist, also bis zum 14. Mai 2010, nicht abgeschlossen werden kann.


In de antwoorden op de enquête verwijzen de grote NGO's (G7) naar de discussies uit de tijd voordat het actieprogramma was aangenomen; daarbij brengen zij naar voren dat de Commissie en het Europees Parlement het eens waren geworden over een 'plafond' van 60% - maar dat de Raad toen unaniem besloot om dit tot 50% te verlagen.

In ihren Antworten auf die Befragung bezieht sich die größte NRO (G7) auf die Erörterungen im Vorfeld der Verabschiedung des Aktionsprogramms und weist insbesondere darauf hin, dass sich die Kommission und das Europäische Parlament auf eine Obergrenze von 60 % verständigt hätten. Der Rat habe dann einstimmig beschlossen, diese Grenze auf 50 % herabz ...[+++]


In de antwoorden op de enquête verwijzen de grote NGO's (G7) naar de discussies uit de tijd voordat het actieprogramma was aangenomen; daarbij brengen zij naar voren dat de Commissie en het Europees Parlement het eens waren geworden over een 'plafond' van 60% - maar dat de Raad toen unaniem besloot om dit tot 50% te verlagen.

In ihren Antworten auf die Befragung bezieht sich die größte NRO (G7) auf die Erörterungen im Vorfeld der Verabschiedung des Aktionsprogramms und weist insbesondere darauf hin, dass sich die Kommission und das Europäische Parlament auf eine Obergrenze von 60 % verständigt hätten. Der Rat habe dann einstimmig beschlossen, diese Grenze auf 50 % herabz ...[+++]


Biologische agentia van de groepen 2, 3 en 4 in de zin van artikel 2, onder d), van Richtlijn 90/679/EEG (¹), voor zover bekend is dat deze agentia of de door deze agentia noodzakelijk geworden therapeutische maatregelen de gezondheid van zwangere vrouwen en ongeboren kinderen in gevaar brengen en voor zover zij nog niet in bijlage II voorkomen.

Biologische Agenzien der Risikogruppen 2 bis 4 im Sinne des Artikels 2 Buchstabe d) der Richtlinie 90/679/EWG (¹), soweit bekannt ist, daß diese Agenzien oder die im Fall einer durch sie hervorgerufenen Schädigung anzuwendenden therapeutischen Maßnahmen die Gesundheit der schwangeren Arbeitnehmerin und des ungeborenen Kindes gefährden und soweit sie noch nicht in Anhang II aufgenommen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen van biociden was noodzakelijk geworden toen' ->

Date index: 2024-07-17
w