Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen verstrekt middels » (Néerlandais → Allemand) :

[9] Vergunning voor het in de handel brengen verstrekt middels Besluit nr. C (2009) 7726 van de Commissie van 5 oktober 2009.

[9] Zulassung erteilt durch Entscheidung der Kommission K (2009) 7726 vom 5. Oktober 2009.


[10] Vergunning voor het in de handel brengen verstrekt middels Besluit nr. C (2012) 7708 van de Commissie van 25 oktober 2012.

[10] Zulassung erteilt durch Beschluss der Kommission K (2012) 7708 vom 25. Oktober 2012.


[11] Vergunning voor het in de handel brengen verstrekt middels Besluit nr. C (2013) 4190 van de Commissie van 27 juni 2013.

[11] Zulassung erteilt durch Beschluss der Kommission K (2013) 4190 vom 27. Juni 2013.


[12] Vergunning voor het in de handel brengen verstrekt middels Besluit nr. C (2013) 5841 van de Commissie van 6 september 2013.

[12] Zulassung erteilt durch Beschluss der Kommission K (2013) 5841 vom 6. September 2013.


(3) waarborgen dat alle op hun grondgebied voorgeschreven, verstrekte of verkochte biologische geneesmiddelen waarop een melding van een vermoede bijwerking betrekking heeft, geïdentificeerd kunnen worden door middel van de naam van de houder van de vergunning voor het op de markt brengen, de internationale algemene benaming (INN), de naam van het geneeskundig product en het nummer van de partij voorzover deze beschikbaar zijn, en gebruik makend van de standaardformulieren ...[+++]

(3) stellen sicher, dass sämtliche biologischen Arzneimittel, die in ihrem Hoheitsgebiet verschrieben, abgegeben oder verkauft werden und über deren vermutete Nebenwirkungen Berichte vorliegen, in Bezug auf den Namen des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen, den internationalen Freinamen (INN), den Namen des Arzneimittels und die Nummer der Herstellungscharge identifiziert werden können, sofern diese Informationen verfügbar sind, wobei Standardformate und -verfahren gemäß Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 zu ver ...[+++]


(3) waarborgen dat alle op hun grondgebied voorgeschreven, verstrekte of verkochte biologische geneesmiddelen waarop een melding van een vermoede bijwerking betrekking heeft, geïdentificeerd kunnen worden door middel van de naam van de houder van de vergunning voor het op de markt brengen, de internationale algemene benaming (INN), de naam van het geneeskundig product en het nummer van de partij, voor zover deze beschikbaar zijn, en gebruik makend van de standaardformulier ...[+++]

(3) stellen sicher, dass sämtliche biologischen Arzneimittel, die in ihrem Hoheitsgebiet verschrieben, abgegeben oder verkauft werden und über deren vermutete Nebenwirkungen Berichte vorliegen, unter Anwendung der gemäß Artikel 25 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 erstellten Standardformulare und Verfahren und unter gebührender Berücksichtigung der Entwicklungen innerhalb des EudraVigilance-Systems und, soweit verfügbar, durch den Namen des Genehmigungsinhabers, die INN-Bezeichnung, den Namen des Arzneimittels und die Chargen-Nr. identifiziert werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen verstrekt middels' ->

Date index: 2022-01-16
w