Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe

Traduction de «brengt dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Gemeenschap brengt elke dienstige samenwerking tot stand met de Raad van Europa

die Gemeinschaft fuehrt jede zweckdienliche Zusammenarbeit mit dem Europarat herbei


Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe

Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu


de douane-unie brengt het verbod van in- en uitvoerrechten mede

die Zollunion umfasst das Verbot,Zoelle zu erheben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de parlementaire voorbereiding zet de bevoegde minister uiteen dat het register « een aanzienlijke werklastvermindering en kostenbesparing voor de parketsecretariaten tot stand [brengt] dankzij de vermindering van de manuele administratieve handelingen : keuze van gerechtsdeurwaarder gebeurt op basis van objectieve criteria door het informaticaplatform, papieren verzending van de dossiers tussen de parketten en van de parketten naar de gerechtsdeurwaarders en terug, komen te vervallen, verwittiging van alle betrokken partijen kan elektronisch aangestuurd worden mede dankzij ...[+++]

In den Vorarbeiten hat der zuständige Minister dargelegt, dass das Register « dank der Verringerung der manuellen Verwaltungshandlungen eine erhebliche Arbeitsentlastung und Kosteneinsparung für die Sekretariate der Staatsanwaltschaft mit sich bringt; die Wahl des Gerichtsvollziehers erfolgt auf der Grundlage von objektiven Kriterien durch die EDV-Plattform, der Versand von Papieren aus den Akten zwischen den Staatsanwaltschaften und von den Staatsanwaltschaften zu den Gerichtsvollziehern und zurück entfällt, die Benachrichtigung all ...[+++]


Mogelijk gemaakt door digitale technologieën en aangedreven door de globalisering van de wetenschappelijke wereld, belooft het een hoger rendement, dankzij meer transparantie, meer openheid, netwerken en samenwerking, maar het brengt ook risico’s met zich mee op het punt van fraude en wetenschappelijke integriteit.

Die Digitalisierungstechnologien und die Globalisierung der wissenschaftlichen Gemeinschaft haben zu mehr Transparenz, Offenheit, Vernetzung und Zusammenarbeit geführt, woraus sich finanzielle Vorteile ergeben dürften, bergen aber auch Risiken im Hinblick auf Betrug und die wissenschaftliche Integrität.


Samenwerking bij de handhaving leidt niet alleen tot een betere werking van de eengemaakte markt voor de consument, maar brengt dankzij meer transparantie ook voordelen voor bedrijven met zich mee. Het zorgt tevens voor meer concurrentie, een gelijk speelveld en rechtszekerheid voor bedrijven.

Die Zusammenarbeit bei der Durchsetzung trägt nicht nur zu einem besser funktionierenden Binnenmarkt für die Verbraucher bei, sondern nutzt auch den Unternehmen, und zwar durch mehr Transparenz, mehr Wettbewerb, gleiche Ausgangsbedingungen und Rechtssicherheit für Unternehmen.


Mogelijk gemaakt door digitale technologieën en aangedreven door de globalisering van de wetenschappelijke wereld, belooft het een hoger rendement, dankzij meer transparantie, meer openheid, netwerken en samenwerking, maar het brengt ook risico’s met zich mee op het punt van fraude en wetenschappelijke integriteit.

Die Digitalisierungstechnologien und die Globalisierung der wissenschaftlichen Gemeinschaft haben zu mehr Transparenz, Offenheit, Vernetzung und Zusammenarbeit geführt, woraus sich finanzielle Vorteile ergeben dürften, bergen aber auch Risiken im Hinblick auf Betrug und die wissenschaftliche Integrität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gaat het hier alleen om een politieke gemeenschap, die de lidstaten stabiele, democratische regeringen garandeert, die de mensenrechten en burgervrijheden respecteert zoals een rechtsstaat betaamt, en die uiteindelijk ook welvaart brengt dankzij een goed functionerende markteconomie?

Ist es nur eine politische Gemeinschaft, die die Stabilität der demokratischen Regierungen ihrer Mitglieder, die Achtung der Menschen- und Bürgerrechte, die Akzeptanz der Rechtsstaatlichkeit und letztlich – dank einer effizienten Marktwirtschaft – den Wohlstand sichern soll?


Het hoger onderwijs brengt, dankzij Erasmus, de echte burgers van Europa voort, die rechtstreeks in contact staan met onze culturen en onze verschillen, en we moeten samenwerken met de traditionele media, want ik heb geen vertrouwen in de alternatieve media, om ons dagelijks werk en de toegevoegde waarde van onze wetgeving onder de aandacht te brengen.

An den Hochschulen werden dank Erasmus die wirklichen Bürger Europas gemacht, durch den direkten Kontakt mit unseren Kulturen und unseren Unterschieden. Wir müssen mit den traditionellen Medien, denn ich glaube nicht an die alternativen Medien, daran arbeiten, den Wert unserer tagtäglichen Arbeit hervorzuheben und den Nutzen unserer Rechtsvorschriften aufzuzeigen.


– (HU) Globalisering – het zich uitbreidende netwerk van relaties en de toenemende onderlinge afhankelijkheid tussen de volken in de moderne wereld – heeft als effect dat het de wereld nog dichter bij elkaar brengt dankzij de snelle ontwikkeling van de technologie, het transport, de telecommunicatie en de computerwetenschappen.

– (HU) Die Globalisierung – dieses sich ausweitende Netz an Beziehungen und wachsender Interdependenz zwischen den Völkern der modernen Welt - bringt die Welt aufgrund der raschen Entwicklung der Technik, des Verkehrs, der Telekommunikation und der Informatik immer näher zusammen.


Zij brengt hulde aan het Congolese volk, dat in groten getale naar de stembus is getrokken en feliciteert de CEI want dankzij haar werk zijn de verkiezingen in goede omstandigheden kunnen verlopen.

Sie begrüßt, dass sich die kongolesische Bevölkerung in großer Zahl an den Wahlen beteiligt hat, und beglückwünscht die Unabhängige Wahlkommission zu ihrer Arbeit, dank der die Wahlen unter guten Bedingungen abgewickelt werden konnten.


Bezoekers van de truck kunnen zien welke voordelen een discriminatievrije werkomgeving brengt en hoe zij zich dankzij de richtlijnen van de EU kunnen wapenen tegen discriminatie op het werk.

Den Besuchern soll vermittelt werden, welche Vorteile ein diskriminierungsfreies Arbeitsumfeld mit sich bringt und welchen Schutz vor Diskriminierung am Arbeitsplatz ihnen die einschlägigen EU-Richtlinien bieten.


De Beers kan dankzij haar controle over de productie van ruwe diamant, in combinatie met het strategische gebruik van haar voorraden, de hoeveelheid, de kwaliteit en - in belangrijke mate ook - de prijs bepalen van de diamanten die zij jaarlijks op de markt brengt.

De Beers kann durch seine Kontrolle über die Herstellung von Rohdiamanten und den strategischen Einsatz seiner Lagerbestände die Mengen, die Qualität und weitestgehend auch die Preise für die von ihm jährlich auf den Markt gebrachten Diamanten bestimmen.




D'autres ont cherché : brengt dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengt dankzij' ->

Date index: 2023-06-13
w